Boys Will Be Boys - SHINee
С переводом

Boys Will Be Boys - SHINee

  • Альбом: DxDxD

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:57

Voici les paroles de la chanson : Boys Will Be Boys , artiste : SHINee Avec traduction

Paroles : Boys Will Be Boys "

Texte original avec traduction

Boys Will Be Boys

SHINee

Оригинальный текст

Jitsuha kossori Work it out

Work it out, work it out

Bukiyou de, hontou gomen

I know, you know, but no

«Kimi no tame da yo"nante Eh

Tottemo No way ieru wakenai

Cuz I’m wicked, wicked, wicked, wicked

Damatteyaru no ga Boys

Kanchigaisare yasui boku no jinsei

Wakatteru kedo kore ga kitto Style

Babe tsuite kitekure

Cuz I’m not gonna change

Boys will be boys

Don’t stop, never give up

Kono unmei matoushiteyanda

Miteru yo ima ni You’ll surprise like dynamite

Girl saa Checking me out

Honki dasu toki ga kuru yo (Come on)

Misete ageru sa

Kimi no shiranai boku wo

Boys will be boys

Konna mon janaindaze Baby

Boys will be boys

Knock the door miteru Knock the door

Boys will be boys

(We'll never gonna change)

Kizuitara nesugoshita

Oh my god, oh my god

Okotteru kimi ga ukabu

How should I let her know?

(I'm sorry baby)

«Shikkari mono no hantai"to

Sonna fuu ni yobareteitemo

Shoujiki kinishiteinai

Damatte tsuranuku no ga Boys

Dare yori mo hontou wa aishiteiru kedo

Kanaenakya ikenai yume mo arunda

So babe yurushite

Cuz I’m not gonna change

Boys will be boys

Don’t stop, never give up

Kono unmei matoushiteyanda

Miteru yo ima ni You’ll surprise like dynamite

Girl saa, checkin' me out

Honki dasu toki ga kuru yo

Misete ageru sa

Kimi no shiranai boku wo

(Boys will be boys)

Boys will be boys

Oh baby baby baby

Boys will be boys

Now it’s the time, now it’s the time

Boys will be boys

(Take it to the bridge now)

Kakkotsuketai tsuyogaritai

Mukuchi But wakattemoraitai

I know, wagamama da yo ne

Sore demo ichizuni omou kimochi wa

For sure, for sure isshou kawaranai

Boys will be boys

Don’t stop, never give up

Kono unmei matoushiteyanda

Miteru yo ima ni You’ll surprise like dynamite

Girl saa Checking me out

Honki dasu toki ga kuru yo (That's what I’m saying)

Misete ageru sa

Kimi no shiranai boku wo

(Boys will be boys)

Boys will be boys

Konna mon janaindaze baby

Boys will be boys

Nashitogete miseru sa

Boys will be boys

Miteru miteru

Boys will be boys

Boys will be boys

Boys will be boys

実はこっそり Work it out

Work it out, work it out

不器用で ほんとゴメン

I know, you know, but no

「キミのためだよ」なんて Eh

とっても No way 言える訳ナイ

Cuz I’m wicked, wicked, wicked, wicked

黙ってやるのが Boys

勘違いされやすい 僕の人生

わかってるけど これがきっと Style

Babe ついて来てくれ

Cuz I’m not gonna change

Boys will be boys

Don’t stop, never give up

この運命 全うしてやんだ

見てろよ 今に You’ll surprise like dynamite

Girl さあ Checking me out

本気出す時が 来るよ (Come on)

魅せてあげるさ

キミの知らない 僕を

Boys will be boys

こんなもんじゃないんだぜ Baby

Boys will be boys

Knock the door 見てろ Knock the door

Boys will be boys

(We'll never gonna change)

気づいたら 寝過ごした

Oh my god, oh my god

怒ってる キミが浮かぶ

How should I let her know?

(I'm sorry baby)

「しっかり者の反対」と

そんな風に 呼ばれていても

正直 気にしていない

黙って貫くのが Boys

誰よりも 本当は愛しているけど

叶えなきゃいけない 夢もあるんだ

So babe 許して

Cuz I’m not gonna change

Boys will be boys

Don’t stop, never give up

この運命 全うしてやんだ

見てろよ 今に You’ll surprise like dynamite

Girl さあ Checking me out

本気出す時が 来るよ

魅せてあげるさ

キミの知らない 僕を

(Boys will be boys)

Boys will be boys

Oh baby baby baby

Boys will be boys

Now it’s the time, now it’s the time

Boys will be boys

(Take it to the bridge now)

カッコツケタイ ツヨガリタイ

無口 But ワカッテモライタイ

I know ワガママだよね

それでも 一途に 想う気持ちは

For sure, fore sure 一生 変わらない

Boys will be boys

Don’t stop, never give up

この運命 全うしてやんだ

見てろよ 今に You’ll surprise like dynamite

Girl さあ Checking me out

本気出す時が 来るよ (That's what I’m saying)

魅せてあげるさ

キミの知らない 僕を

(Boys will be boys)

Boys will be boys

こんなもんじゃないんだぜ Baby

Boys will be boys

成し遂げてみせるさ

Boys will be boys

見てろ 見てろ

Boys will be boys

Boys will be boys

Boys will be boys

Actually, I’m secretly working it out

Working it out, working it out

I’m clumsy, I’m really sorry

I know, you know, but no

Saying, «It's for your own good"Eh?

Really, no way, there’s nothing left to say

Cuz I’m wicked, wicked, wicked, wicked

The boys just keep silent

My life is really easy to misunderstand

I know that, but it’s my style

Babe, just come here

Cuz I’m not gonna change

Boys will be boys

Don’t stop, never give up

I must carry out this destiny

You’ll see now, you’ll be surprised like dynamite

So girls, check me out

The time is coming when I’ll get serious

And I’ll show you

The «me"that you don’t know about

Boys will be boys

This is not all of me, baby

Boys will be boys

Knock on the door and see, knock on the door

Boys will be boys

(We'll never gonna change)

Before I realized it, I overslept

Oh my god, oh my god

You become angry and uncertain

How should I let her know?

(I'm sorry, baby)

Saying I’m «the opposite of a reliable person»

Even if you call me like that

Honestly, I would not care

The boys' silence will persist

I really love you more than anyone but

I have dreams that I want to fulfill

So babe, forgive me

Cuz I’m not gonna change

Boys will be boys

Don’t stop, never give up

I must carry out this destiny

You’ll see now, you’ll be surprised like dynamite

So girls, check me out

The time is coming when I’ll get serious

And I’ll show you

The «me"that you don’t know about

(Boys will be boys)

Boys will be boys

Oh baby baby baby

Boys will be boys

Now it’s the time, now it’s the time

Boys will be boys

(Take it to the bridge now)

I want to become cool, I want to become strong

I keep silent, but I want you to understand

I know, I’m being stubborn

But with my whole heart, these feelings

Sure, for sure, will never ever change

Boys will be boys

Don’t stop, never give up

I must carry out this destiny

You’ll see now, you’ll be surprised like dynamite

So girls, check me out

The time is coming when I’ll get serious

And I’ll show you

The «me"that you don’t know about

(Boys will be boys)

Boys will be boys

This is not all of me, baby

Boys will be boys

I’ll show you, I’ll become fulfilled

Boys will be boys

Just wait and see

Boys will be boys

Перевод песни

Jitsuha kossori Débrouillez-vous

Débrouillez-vous, débrouillez-vous

Bukiyou de, hontou gomen

Je sais, tu sais, mais non

"Kimi no tame da yo"nante Eh

Tottemo No way ieru wakenai

Parce que je suis méchant, méchant, méchant, méchant

Damatteyaru no ga Boys

Kanchigaisare yasui boku no jinsei

Wakatteru kedo kore ga kitto Style

Bébé tsuite kitekure

Parce que je ne vais pas changer

Les garçons seront des garçons

Ne t'arrête pas, n'abandonne jamais

Kono unmei matousiteyanda

Miteru yo ima ni Tu surprendras comme de la dynamite

Girl saa me regarde

Honki dasu toki ga kuru yo (Allez)

Misete ageru sa

Kimi no shiranai boku wo

Les garçons seront des garçons

Konna mon janaindaze bébé

Les garçons seront des garçons

Frapper à la porte miru Frapper à la porte

Les garçons seront des garçons

(Nous ne changerons jamais)

Kizuitara nesugoshita

Oh mon dieu, oh mon dieu

Okotteru kimi ga ukabu

Comment dois-je l'informer ?

(Je suis désolé bébé)

"Shikkari mono no hantai" à

Sonna fuu ni yobareteitemo

Shoujiki kinishiteinai

Damatte tsuranuku no ga Boys

Osez yori mo hontou wa aishiteiru kedo

Kanaenakya ikenai yume mo arunda

Alors bébé yurushite

Parce que je ne vais pas changer

Les garçons seront des garçons

Ne t'arrête pas, n'abandonne jamais

Kono unmei matousiteyanda

Miteru yo ima ni Tu surprendras comme de la dynamite

Fille saa, checkin' me out

Honki dasu toki ga kuru yo

Misete ageru sa

Kimi no shiranai boku wo

(Les garçons seront des garçons)

Les garçons seront des garçons

Oh bébé bébé bébé

Les garçons seront des garçons

Maintenant c'est le moment, maintenant c'est le moment

Les garçons seront des garçons

(Amenez-le au pont maintenant)

Kakkotsuketai tsuyogaritai

Mukuchi But wakattemoraitai

Je sais, wagamama da yo ne

Sore démo ichizuni omou kimochi wa

Bien sûr, bien sûr isshou kawaranai

Les garçons seront des garçons

Ne t'arrête pas, n'abandonne jamais

Kono unmei matousiteyanda

Miteru yo ima ni Tu surprendras comme de la dynamite

Girl saa me regarde

Honki dasu toki ga kuru yo (c'est ce que je dis)

Misete ageru sa

Kimi no shiranai boku wo

(Les garçons seront des garçons)

Les garçons seront des garçons

Konna mon janaindaze bébé

Les garçons seront des garçons

Nashitogete miseru sa

Les garçons seront des garçons

Miteru miteru

Les garçons seront des garçons

Les garçons seront des garçons

Les garçons seront des garçons

実はこっそり Débrouillez-vous

Débrouillez-vous, débrouillez-vous

不器用で ほんとゴメン

Je sais, tu sais, mais non

「キミのためだよ」なんて Eh

とっても Impossible 言える訳ナイ

Parce que je suis méchant, méchant, méchant, méchant

ってやるのが Garçons

勘違いされやすい 僕の人生

Style わかってるけど

Bébé

Parce que je ne vais pas changer

Les garçons seront des garçons

Ne t'arrête pas, n'abandonne jamais

この運命 全うしてやんだ

見てろよ 今に Vous surprendrez comme de la dynamite

Fille さ あ Me vérifier 

本気出す時が来るよ (Allez)

魅せてあげるさ

キ ミ の 知 ら な い 僕 を

Les garçons seront des garçons

Bébé

Les garçons seront des garçons

Frapper à la porte 見てろ Frapper à la porte

Les garçons seront des garçons

(Nous ne changerons jamais)

気づいたら 寝過ごした

Oh mon dieu, oh mon dieu

怒 っ て る キ ミ が 浮 か ぶ

Comment dois-je l'informer ?

(Je suis désolé bébé)

「しっかり者の反対」と

そ ん な 風 に 呼 ば れ て い て も

正直気にしていない

黙って貫くのが Garçons

誰よりも 本当は愛しているけど

叶えなきゃいけない夢もあるんだ

Alors bébé 許して

Parce que je ne vais pas changer

Les garçons seront des garçons

Ne t'arrête pas, n'abandonne jamais

この運命 全うしてやんだ

見てろよ 今に Vous surprendrez comme de la dynamite

Fille さ あ Me vérifier 

本気出す時が来るよ

魅せてあげるさ

キ ミ の 知 ら な い 僕 を

(Les garçons seront des garçons)

Les garçons seront des garçons

Oh bébé bébé bébé

Les garçons seront des garçons

Maintenant c'est le moment, maintenant c'est le moment

Les garçons seront des garçons

(Amenez-le au pont maintenant)

カッコツケタイ ツヨガリタイ

無口 Mais ワカッテモライタイ

Je sais

それでも 一途に 想う気持ちは

Bien sûr, bien sûr 一生 変わらない

Les garçons seront des garçons

Ne t'arrête pas, n'abandonne jamais

この運命 全うしてやんだ

見てろよ 今に Vous surprendrez comme de la dynamite

Fille さ あ Me vérifier 

本気出す時が 来るよ (C'est ce que je dis)

魅せてあげるさ

キ ミ の 知 ら な い 僕 を

(Les garçons seront des garçons)

Les garçons seront des garçons

Bébé

Les garçons seront des garçons

成し遂げてみせるさ

Les garçons seront des garçons

見てろ 見てろ

Les garçons seront des garçons

Les garçons seront des garçons

Les garçons seront des garçons

En fait, j'y travaille secrètement

S'en sortir, s'en sortir

Je suis maladroit, je suis vraiment désolé

Je sais, tu sais, mais non

Dire "C'est pour ton bien" Hein ?

Vraiment, pas question, il n'y a plus rien à dire

Parce que je suis méchant, méchant, méchant, méchant

Les garçons se taisent

Ma vie est vraiment facile à mal comprendre

Je le sais, mais c'est mon style

Bébé, viens juste ici

Parce que je ne vais pas changer

Les garçons seront des garçons

Ne t'arrête pas, n'abandonne jamais

Je dois accomplir ce destin

Tu vas voir maintenant, tu vas être surpris comme de la dynamite

Alors les filles, regardez-moi

Le temps vient où je deviendrai sérieux

Et je vais te montrer

Le "moi" que tu ne connais pas

Les garçons seront des garçons

Ce n'est pas tout moi, bébé

Les garçons seront des garçons

Frappez à la porte et voyez, frappez à la porte

Les garçons seront des garçons

(Nous ne changerons jamais)

Avant de m'en rendre compte, j'ai dormi trop longtemps

Oh mon dieu, oh mon dieu

Vous devenez en colère et incertain

Comment dois-je l'informer ?

(Je suis désolé bébé)

Dire que je suis "l'opposé d'une personne fiable"

Même si tu m'appelles comme ça

Honnêtement, je m'en fiche

Le silence des garçons persistera

Je t'aime vraiment plus que quiconque mais

J'ai des rêves que je veux réaliser

Alors bébé, pardonne-moi

Parce que je ne vais pas changer

Les garçons seront des garçons

Ne t'arrête pas, n'abandonne jamais

Je dois accomplir ce destin

Tu vas voir maintenant, tu vas être surpris comme de la dynamite

Alors les filles, regardez-moi

Le temps vient où je deviendrai sérieux

Et je vais te montrer

Le "moi" que tu ne connais pas

(Les garçons seront des garçons)

Les garçons seront des garçons

Oh bébé bébé bébé

Les garçons seront des garçons

Maintenant c'est le moment, maintenant c'est le moment

Les garçons seront des garçons

(Amenez-le au pont maintenant)

Je veux devenir cool, je veux devenir fort

Je garde le silence, mais je veux que tu comprennes

Je sais, je suis têtu

Mais de tout mon cœur, ces sentiments

Bien sûr, bien sûr, ne changera jamais

Les garçons seront des garçons

Ne t'arrête pas, n'abandonne jamais

Je dois accomplir ce destin

Tu vas voir maintenant, tu vas être surpris comme de la dynamite

Alors les filles, regardez-moi

Le temps vient où je deviendrai sérieux

Et je vais te montrer

Le "moi" que tu ne connais pas

(Les garçons seront des garçons)

Les garçons seront des garçons

Ce n'est pas tout moi, bébé

Les garçons seront des garçons

Je te montrerai, je deviendrai comblé

Les garçons seront des garçons

Attendez et voyez

Les garçons seront des garçons

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes