Voici les paroles de la chanson : The Missing Wife , artiste : Showbread Avec traduction
Texte original avec traduction
Showbread
Should you hurt yourself or simply sleep?
I shall collect myself after I weep,
And garb myself in ocean blue,
With no method of goodbye for you,
Should the marsh render a crane to cry,
And should the sea suspend her gulls to fly,
I’ll lend myself unto their wings,
And hear the voice of Jesus sing,
No wish for she whose whimsy does soar,
No wish to sleep forever more,
No eye shadow as thick as paint,
No pigment pleads unto the faint
Forgiveness like a blanket of snow whispers like the wind does blow,
Beckoning unto the deep, offering unto the meek,
And there you lay in Jesus' hands, resting there beside the lamb,
There will not be a circular piece to drive into a square shaped keep,
No hands to hold within my own,
No second soul inside our home,
We’ll walk beside the crystal sea,
Myself for my love, and my love for me
Faut-il se faire mal ou simplement dormir ?
Je me ressaisirai après avoir pleuré,
Et me vêtir de bleu océan,
Sans méthode d'adieu pour toi,
Si le marais faisait pleurer une grue,
Et si la mer suspendait ses mouettes pour voler,
Je me prêterai à leurs ailes,
Et entends chanter la voix de Jésus,
Aucun souhait pour celle dont la fantaisie s'envole,
Pas envie de dormir pour toujours,
Aucune ombre à paupières aussi épaisse que de la peinture,
Aucun pigment ne plaide pour les faibles
Le pardon comme une couverture de neige chuchote comme le vent souffle,
Faisant signe à l'abîme, offrant aux doux,
Et là tu gisais entre les mains de Jésus, te reposant là à côté de l'agneau,
Il n'y aura pas de pièce circulaire à enfoncer dans un donjon de forme carrée,
Pas de mains à tenir dans les miennes,
Pas de seconde âme à l'intérieur de notre maison,
Nous marcherons le long de la mer de cristal,
Moi-même pour mon amour, et mon amour pour moi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes