Nattskracken - Siebenbürgen
С переводом

Nattskracken - Siebenbürgen

Альбом
Grimjaur
Год
2013
Язык
`suédois`
Длительность
294290

Voici les paroles de la chanson : Nattskracken , artiste : Siebenbürgen Avec traduction

Paroles : Nattskracken "

Texte original avec traduction

Nattskracken

Siebenbürgen

Оригинальный текст

Märklig tycks mig nattens tid

Då dunkla skuggor finner liv

Jag skönjer en gestalt bredvid

Mig själv, men har den liv?

I okristlig timma

Allsköns ting jag ser

Den mörkaste av skuggor

Med eld i blick sig sänker ner

En namnlös fasa krälar sakta

Mot mig, den tycks mig betrakta

Lamslår mig, dess ögon brinner

Stumt, mitt skrik i natten svinner…

Nu nattens fasa krupit in

I själ jag ej kan kalla min

Den härskar över håg och sinn

Dess själ var en gång min…

Så i nattens timmar

Blir jag som förbytt

Tills min gäst mig lämnar

Och nattens mörker åter flytt

Stel av skräck då natten stundar

Inför fasans makt jag blundar

Men, min vilja kuvad flyr

Fasan åter sinnet styr…

Ej längre skönjs i mörkret liv

Ty fasan dväljes inuti

En själ vars tid för mänskligt liv

För alltid tycks förbi

Vid morgonbräckning fasan flyr

Mitt sinne åter renas

Men då solen i västan går ned

Skall de tu åter förenas…

Перевод песни

Étrange me semble l'heure de la nuit

Alors les ombres sombres trouvent la vie

Je peux voir une figure à côté

Moi-même, mais a-t-il la vie ?

A l'heure non chrétienne

Toutes sortes de choses que je vois

La plus sombre des ombres

Avec le feu dans les yeux, il s'effondre

Une horreur sans nom rampe lentement

Vers moi, il me semble regarder

Me paralyse, ses yeux brûlent

Muet, mon cri dans la nuit s'estompe...

Maintenant l'horreur de la nuit s'est glissée

Dans l'âme, je ne peux pas appeler le mien

Il règne sur l'esprit et l'esprit

Son âme était autrefois la mienne…

Alors aux heures de la nuit

serai-je changé ?

Jusqu'à ce que mon invité me quitte

Et l'obscurité de la nuit s'enfuit à nouveau

Raideur de la peur à la tombée de la nuit

Face au pouvoir de l'horreur je ferme les yeux

Mais, ma volonté écrasée s'échappe

L'horreur contrôle à nouveau l'esprit...

La vie n'est plus perceptible dans le noir

Car l'horreur habite à l'intérieur

Une âme dont le temps pour la vie humaine

L'éternité semble passer

Le matin en vomissant le faisan s'échappe

Mon esprit est à nouveau nettoyé

Mais ensuite le soleil à l'ouest se couche

Est-ce que les deux se réuniront…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes