Voici les paroles de la chanson : 540 KM , artiste : Sierra Kidd Avec traduction
Texte original avec traduction
Sierra Kidd
Ah, Ah, weit weg, ich hör' dich trotzdem reden
Stecke in der Zeit fest, ich glaub', sie vergeht niemals
Mach' ich meine Augen zu, dann stehst du vor mir
Verdreh mir den Kopf, sag was, bevor er zu voll wird
Du bist auf der anderen Seite, nun finde den Fehler
Wie sehr du mich brauchst misst sich im Ansatz nicht mit der Zahl der Kilometer
Du weißt, was ich meine, der ganze Mist knockt mich aus
Du weißt, dass ich bleibe, auch wenn du mich nicht mehr brauchst
Ich bin auf dem Weg und ich komm heim
Selbst wenn das Haus zerlegt ist und mir nur dieser Song bleibt
Mach dir keine Sorgen, ich komm heim
Ich hab Vorteil, dort wo ich hingeh'
Steht mir niemand mehr im Weg
Ich bin nicht da aber — schon weit (weit)
Ich bin auf dem Weg und ich komm heim
Selbst wenn das Haus zerlegt ist und mir nur dieser Song bleibt
Mach dir keine Sorgen, ich komm heim
Ich hab Vorteil, dort wo ich hingeh'
Steht mir niemand mehr im Weg
Ich bin nicht da aber — schon weit (weit)
Ah, ganz nah, ich hör deine Stimme, sagst, dass du Angst hast
Ich glaub' die Zeit vergeht zu schnell, mach nie die Augen zu
Fühl' dich ja nur so, als würdest du mich ärgern
Ich werde taub und du machst, dass ich glaub
Es gibt für mich gibt es keine Schwerkraft
Du bist auf der anderen Seite, nun finde den Fehler
Wie sehr du mich brauchst misst sich im Ansatz nicht mit der Zahl der Kilometer
Du weißt, was ich meine, der ganze Mist knockt mich aus
Du weißt, dass ich bleibe, auch wenn du mich nicht mehr brauchst
Ich bin auf dem Weg und ich komm heim
Selbst wenn das Haus zerlegt ist und mir nur dieser Song bleibt
Mach dir keine Sorgen, ich komm heim
Ich hab Vorteil, dort wo ich hingeh'
Steht mir niemand mehr im Weg
Ich bin nicht da aber — schon weit (weit)
Ich bin auf dem Weg und ich komm heim
Selbst wenn das Haus zerlegt ist und mir nur dieser Song bleibt
Mach dir keine Sorgen, ich komm heim
Ich hab Vorteil, dort wo ich hingeh'
Steht mir niemand mehr im Weg
Ich bin nicht da aber — schon weit (weit)
(Weg, weg) (Weg, weg) (Weg, weg)
(Weg, weg) (Weg, weg) (Weg, weg)
(Weg, weg) (Weg, weg) (Weg, weg)
(Weg, weg) (Weg, weg) (Weg, weg)
(Weg, weg) (Weg, weg) (Weg, weg)
(Weg, weg) (Weg, weg) (Weg, weg)
(Weg, weg) (Weg, weg) (Weg, weg)
(Weg, weg) (Weg, weg) (Weg, weg)
(Weg, weg) (Weg, weg) (Weg, weg)
(Weg, weg) (Weg, weg) (Weg, weg)
(Weg, weg)
Ich bin auf dem Weg und ich komm heim
Selbst wenn das Haus zerlegt ist und mir nur dieser Song bleibt
Mach dir keine Sorgen, ich komm heim
Ich hab Vorteil, dort wo ich hingeh'
Steht mir niemand mehr im Weg
Ich bin nicht da aber — schon weit (weit)
Ah, ah, loin, je t'entends encore parler
Coincé dans le temps, je pense que ça ne partira jamais
Si je ferme les yeux, alors tu te tiens devant moi
Tourne ma tête, dis quelque chose avant que ça ne devienne trop plein
Tu es de l'autre côté, maintenant trouve l'erreur
Combien tu as besoin de moi n'est pas mesuré par le nombre de kilomètres
Tu sais ce que je veux dire, toute cette merde m'assomme
Tu sais que je resterai même si tu n'as plus besoin de moi
Je suis en route et je rentre à la maison
Même si la maison est démantelée et qu'il ne me reste que cette chanson
Ne t'inquiète pas, je rentre à la maison
J'ai un avantage là où je vais
Plus personne ne se dresse sur mon chemin
Je ne suis pas là mais - déjà loin (loin)
Je suis en route et je rentre à la maison
Même si la maison est démantelée et qu'il ne me reste que cette chanson
Ne t'inquiète pas, je rentre à la maison
J'ai un avantage là où je vais
Plus personne ne se dresse sur mon chemin
Je ne suis pas là mais - déjà loin (loin)
Ah, tout près, j'entends ta voix, disant que tu as peur
Je pense que le temps passe trop vite, ne ferme jamais les yeux
J'ai juste l'impression que tu me taquines
Je deviens sourd et tu me fais croire
Pour moi il n'y a pas de gravité
Tu es de l'autre côté, maintenant trouve l'erreur
Combien tu as besoin de moi n'est pas mesuré par le nombre de kilomètres
Tu sais ce que je veux dire, toute cette merde m'assomme
Tu sais que je resterai même si tu n'as plus besoin de moi
Je suis en route et je rentre à la maison
Même si la maison est démantelée et qu'il ne me reste que cette chanson
Ne t'inquiète pas, je rentre à la maison
J'ai un avantage là où je vais
Plus personne ne se dresse sur mon chemin
Je ne suis pas là mais - déjà loin (loin)
Je suis en route et je rentre à la maison
Même si la maison est démantelée et qu'il ne me reste que cette chanson
Ne t'inquiète pas, je rentre à la maison
J'ai un avantage là où je vais
Plus personne ne se dresse sur mon chemin
Je ne suis pas là mais - déjà loin (loin)
(chemin, chemin) (chemin, chemin) (chemin, chemin)
(chemin, chemin) (chemin, chemin) (chemin, chemin)
(chemin, chemin) (chemin, chemin) (chemin, chemin)
(chemin, chemin) (chemin, chemin) (chemin, chemin)
(chemin, chemin) (chemin, chemin) (chemin, chemin)
(chemin, chemin) (chemin, chemin) (chemin, chemin)
(chemin, chemin) (chemin, chemin) (chemin, chemin)
(chemin, chemin) (chemin, chemin) (chemin, chemin)
(chemin, chemin) (chemin, chemin) (chemin, chemin)
(chemin, chemin) (chemin, chemin) (chemin, chemin)
(Loin loin)
Je suis en route et je rentre à la maison
Même si la maison est démantelée et qu'il ne me reste que cette chanson
Ne t'inquiète pas, je rentre à la maison
J'ai un avantage là où je vais
Plus personne ne se dresse sur mon chemin
Je ne suis pas là mais - déjà loin (loin)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes