Wiederbelebt - Silla
С переводом

Wiederbelebt - Silla

  • Год: 2012
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 3:46

Voici les paroles de la chanson : Wiederbelebt , artiste : Silla Avec traduction

Paroles : Wiederbelebt "

Texte original avec traduction

Wiederbelebt

Silla

Оригинальный текст

Ich bin zurück

Die letzten Jahre waren nicht cool

Ich hatte Pläne und hab trotzdem nur gelegen in der Gosse

Viele Tränen sind geflossen und ich schwimme in diesem Meer

Meine Säge sind gebrochen.

Unser Blick geht hin und her

Welche Wege sind noch offen?

Ich hab, mich ausversehen in diesem Käfig eingeschlossen

Ich war selten fokussiert und hab mich jeden Tag besoffen

Hielt mich fest an jedem Tropfen

Kontakte muss man pflegen

Doch es regnet und mein guter Draht zum Leben ist verrostet

Dieser Jägermeister half mir meine Seele auszukotzen

Mein Herz lachte und begann zu beben und zu pochen

Wie in Trance, blieb die Zeit einfach stehen für ein paar Wochen

Bis man mich da liegen sah, an Geräten angeschlossen

Ich wurde wiederbelebt und habs am Anfang nicht mal realisiert

Man hat mir später nur erzählt ich wurde reanimiert

Ich suchte Fehler im System, doch fand die Fehler bei mir

Wie solltet ihr mich auch verstehen, ich habs nie thematisiert

Was geschah, ich wollte nicht darüber sprechen

Dachte nur an meine Stärken, aber nicht an meine Schwächen

Wollte glänzen nach außen hin

Ich mach mich wieder auf den Weg

Geh raus!

Weil ich noch längst nicht Zuhause bin

Scheiß egal, ich wollte nicht darüber sprechen

Dachte nur an meine Stärken, aber sah mich dran zerbrechen

Ich werd glänzen nach außen hin

Ich mach mich wieder auf den Weg

Steh auf!

Bis ich dann irgendwann Zuhause bin

Die Abhängigkeit, sie war scheinbar verschwunden

Bis ich festgestellt hab, Zeit heilt keine Wunden

Man gewöhnt sich an den Schmerz

Ich bin weitergesunken und hab durchgehend von Montag bis Freitag getrunken und

am Wochenende richtig

Gib mir mal den Wodka, den vernicht ich

Mein Problem war so offensichtlich

Ich bleib optimistisch

Halte durch auch wenn der Kopf gefickt ist

Deswegen triffst du mich da draußen auch so oft beim Fitness

Viel lief schief.

Es wird Zeit, dass ich es grade rücke

Ich bin ich und muss mich nicht mit irgendwelchen Namen schmücken

Du kennst ein paar verrückte Leute, die sagen, dass sie den Markt zerpflücken

Doch sie spielen nur Rollen wie in Theaterstücken

Ich mach Blut zur Tinte dann zur Hymne

Mal' Bilder für diese Kinder, obwohl sie blind sind

Wenn du nicht weißt, wo du herkommst

Wer sonst?

Dieses Leben ist deine Prüfung und du lernst noch

Was geschah, ich wollte nicht darüber sprechen

Dachte nur an meine Stärken, aber nicht an meine Schwächen

Wollte glänzen nach außen hin

Ich mach mich wieder auf den Weg

Geh raus!

Weil ich noch längst nicht Zuhause bin

Scheiß egal, ich wollte nicht darüber sprechen

Dachte nur an meine Stärken, aber sah mich dran zerbrechen

Ich werd glänzen nach außen hin

Ich mach mich wieder auf den Weg

Steh auf!

Bis ich dann irgendwann Zuhause bin

Перевод песни

je suis de retour

Ces dernières années n'ont pas été cool

J'avais des projets et je restais toujours allongé dans le caniveau

Beaucoup de larmes ont coulé et je nage dans cette mer

Ma scie s'est cassée.

Notre regard va et vient

Quelles voies sont encore ouvertes ?

Je me suis accidentellement enfermé dans cette cage

J'étais rarement concentré et je me saoulais tous les jours

M'a serré contre chaque goutte

Vous devez maintenir des contacts

Mais il pleut et ma bonne connexion à la vie est rouillée

Ce Jägermeister m'a aidé à vomir mon âme

Mon cœur a ri et a commencé à trembler et à battre

Comme dans une transe, le temps s'est arrêté pendant quelques semaines

Jusqu'à ce qu'on me voie allongé là, connecté à des appareils

J'ai été ressuscité et je ne m'en suis même pas rendu compte au début

On ne m'a dit que plus tard que j'étais réanimé

J'ai cherché des erreurs dans le système, mais j'ai trouvé les erreurs en moi

Comment devriez-vous me comprendre, je n'en ai jamais parlé

Ce qui s'est passé, je ne voulais pas en parler

Je n'ai pensé qu'à mes forces, mais pas à mes faiblesses

Je voulais briller à l'extérieur

je suis de nouveau en route

Sortir!

Parce que je suis loin de chez moi

Peu importe, je ne voulais pas en parler

Je n'ai pensé qu'à mes forces, mais je me suis vu briser

Je vais briller à l'extérieur

je suis de nouveau en route

Se lever!

Jusqu'à ce que je sois à la maison à un moment donné

La dépendance semblait avoir disparu

Jusqu'à ce que je réalise que le temps ne guérit pas les blessures

Tu t'habitues à la douleur

J'ai continué à couler et à boire régulièrement du lundi au vendredi et

juste le week-end

Donnez-moi la vodka, je vais la détruire

Mon problème était si évident

je reste optimiste

Tiens bon même quand ta tête est foutue

C'est pourquoi tu me rencontres si souvent au gymnase

Beaucoup de choses ont mal tourné.

Il est temps que je le redresse

Je suis moi et je n'ai pas à me parer de noms

Tu connais des fous qui disent qu'ils séparent le marché

Mais ils ne jouent que des rôles comme dans les pièces de théâtre

Je transformerai le sang en encre puis en hymne

Faites des dessins pour ces enfants, même s'ils sont aveugles

Si tu ne sais pas d'où tu viens

Qui d'autre?

Cette vie est ton test et tu apprends encore

Ce qui s'est passé, je ne voulais pas en parler

Je n'ai pensé qu'à mes forces, mais pas à mes faiblesses

Je voulais briller à l'extérieur

je suis de nouveau en route

Sortir!

Parce que je suis loin de chez moi

Peu importe, je ne voulais pas en parler

Je n'ai pensé qu'à mes forces, mais je me suis vu briser

Je vais briller à l'extérieur

je suis de nouveau en route

Se lever!

Jusqu'à ce que je sois à la maison à un moment donné

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes