Voici les paroles de la chanson : Abril 74 , artiste : Sílvia Pérez Cruz, Raül Fernandez Miró Avec traduction
Texte original avec traduction
Sílvia Pérez Cruz, Raül Fernandez Miró
Companys, si sabeu on dorm la lluna blanca
Digueu-li que la vull
Però no puc anar a estimar-la
Que encara hi ha combat
Companys, si coneixeu el cau de la sirena
Allà enmig de la mar
Jo l’aniria a veure
Però encara hi ha combat
I si un trist atzar m’atura i caic a terra
Porteu tots els meus cants
I un ram de flors vermelles
A qui tant he estimat
Si guanyem el combat
Companys, si enyoreu les primaveres lliures
Amb vosaltres vull anar
Que per poder-les viure
Jo me n’he fet soldat
I si un trist atzar m’atura i caic a terra
Porteu tots els meus cants
I un ram de flors vermelles
A qui tant he estimat
Quan guanyem el combat
Compagnons, si vous savez où dort la lune blanche
Dis-lui que je la veux
Mais je ne peux pas aller l'aimer
Qu'il y a encore des combats
Camarades, si vous connaissez l'antre de la sirène
Là au milieu de la mer
j'irais le voir
Mais il y a encore des combats
Et si un triste accident m'arrête et que je tombe par terre
Apportez toutes mes chansons
Et un bouquet de fleurs rouges
Que j'aimais tant
Si nous gagnons le combat
Camarades, si vous manquez les ressorts gratuits
je veux aller avec toi
Que pouvoir les vivre
je suis devenu soldat
Et si un triste accident m'arrête et que je tombe par terre
Apportez toutes mes chansons
Et un bouquet de fleurs rouges
Que j'aimais tant
Quand nous gagnons le combat
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes