Voici les paroles de la chanson : Atemlos , artiste : [:SITD:] Avec traduction
Texte original avec traduction
[:SITD:]
Nichts was gutes mehr verheißt
Der Zug zum Glück ist längst entgleist
Das Ende steht in Stein gehauen
Kein Weg hinaus, kein Gottvertrauen
Viel zu viel, zu oft verdrängt
Es steht kein Stern am Firmament
Die heile Welt ist aus dem Lot —
Ich atme Leben und bin doch tot
Ich atme — und bin doch tot.
Was treibt mir unendlich weit
Fort von dir in Dunkelheit?
Still und starr, erloschene Glut
Es fehlt mir der Lebensmut
Die heile Welt ist aus dem Lot —
Ich atme Leben und bin doch tot
Ich atme — und bin doch tot.
Die Sonne kommt, um rasch zu gehen
Der Tag verrinnt, nichts bleibt bestehen
Weis mir den Weg, zeig mir ein Ziel
Ist dieser fromme Wunsch zu viel?
Die heile Welt ist aus dem Lot —
Ich atme Leben und bin doch tot
Das Ende steht in Stein gehauen
Kein Weg hinaus, kein Gottvertrauen
Ich atme — und bin doch tot.
Plus rien qui promet de bon
Heureusement, le train a déraillé il y a longtemps
La fin est gravée dans la pierre
Pas d'issue, pas de confiance en Dieu
Beaucoup trop, trop souvent réprimé
Il n'y a pas d'étoile au firmament
Le monde idéal est décalé —
Je respire la vie et pourtant je suis mort
Je respire — et pourtant je suis mort.
Ce qui me pousse infiniment loin
Loin de toi dans l'obscurité ?
Braises immobiles et rigides, éteintes
Je manque de courage pour vivre
Le monde idéal est décalé —
Je respire la vie et pourtant je suis mort
Je respire — et pourtant je suis mort.
Le soleil revient vite
Le jour passe, il ne reste rien
Montre-moi le chemin, montre-moi un objectif
Ce vœu pieux est-il de trop ?
Le monde idéal est décalé —
Je respire la vie et pourtant je suis mort
La fin est gravée dans la pierre
Pas d'issue, pas de confiance en Dieu
Je respire — et pourtant je suis mort.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes