Schlagschatten - [:SITD:]
С переводом

Schlagschatten - [:SITD:]

  • Альбом: Requiem X

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:40

Voici les paroles de la chanson : Schlagschatten , artiste : [:SITD:] Avec traduction

Paroles : Schlagschatten "

Texte original avec traduction

Schlagschatten

[:SITD:]

Оригинальный текст

Nimm das Leid von mir

In deinem Schmerz, den du mit mir teilst

Liegt so viel von mir

Halt mich an deiner Seele fest

Spür den Glanz in mir

Im hellen Schein, der mich stolz umhüllt

Liegt soviel von dir

Halt mich an unseren Träumen fest

Spürst du mich?

Fühlst du mich?

Erkennst du mich?

Fängst du mich?

Spürst du mich?

Fühlst du mich?

Erkennst du mich?

Fängst du mich?

Spürst du mich?

Auch wenn die Welt zu Staub zerfällt…

…bist du mein Stern am Himmelszelt

Auch wenn das Schiff zu sinken droht…

…bist du mein Halt, mein Echolot

Spürst du mich?

Spürst du mich?

Spürst du mich?

Перевод песни

Enlevez-moi le chagrin

Dans ta douleur que tu partages avec moi

Mensonges tellement de moi

Serre-moi fort contre ton âme

Sentez l'éclat en moi

Dans la lumière vive qui m'enveloppe fièrement

Ment tellement de toi

Serre-moi fort contre nos rêves

peux-tu me sentir

est-ce que tu me sens

Est-ce que tu me reconnais?

peux-tu m'attraper

peux-tu me sentir

est-ce que tu me sens

Est-ce que tu me reconnais?

peux-tu m'attraper

peux-tu me sentir

Même si le monde tombe en poussière...

... tu es mon étoile dans les cieux

Même si le navire menace de couler...

... tu es mon soutien, mon sonar

peux-tu me sentir

peux-tu me sentir

peux-tu me sentir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes