Мудрец - Сказки
С переводом

Мудрец - Сказки

  • Альбом: Книга добрых сказок. Сказки Алексея Толстого. Прожорливый башмак

  • Durée: 2:43

Voici les paroles de la chanson : Мудрец , artiste : Сказки Avec traduction

Paroles : Мудрец "

Texte original avec traduction

Мудрец

Сказки

Оригинальный текст

По зелёной траве-мураве ходят куры, на колесе белый петух стоит и думает: пойдёт дождь или не пойдёт?

Склонив голову, одним глазом на тучу посмотрит и опять думает.

Чешется о забор свинья.

— Чёрт знает, — ворчит свинья, — сегодня арбузные корки опять отдали корове.

— Мы всегда довольны!

— хором сказали куры.

— Дуры!

— хрюкнула свинья.

— Сегодня я слышала, как божилась хозяйка накормить гостей курятиной.

— Как, как, как, как, что такое?

— затараторили куры.

— Поотвертят вам головы — вот и «как что такое», — проворчала свинья и легла в лужу.

Сверху вниз задумчиво посмотрел петух и молвил:

— Куры, не бойтесь, от судьбы не уйдёшь.

А я думаю, что дождь будет.

Как вы, свинья?

— А мне всё равно.

— Боже мой, — заговорили куры, — вы, петух, предаётесь праздным разговорам, а между тем из нас могут сварить суп.

Петуха это насмешило, он хлопнул крыльями и кукарекнул.

— Меня, петуха, в суп — никогда!

Куры волновались.

В это время на порог избы вышла с огромным ножом хозяйка и сказала:

— Всё равно, — он старый, его и сварим.

И пошла к петуху.

Петух взглянул на неё, но гордо продолжал стоять на колесе.

Но хозяйка подходила, протянула руку… Тогда почувствовал он зуд в ногах и побежал очень шибко: чем дальше, тем шибче.

Куры разлетелись, а свинья притворилась спящей.

«Пойдёт дождь или не пойдёт?

— думал петух, когда его, пойманного, несли на порог, чтобы рубить голову.

И, как жил он, так и умер, — мудрецом.

Перевод песни

По зелёной траве-мраве ходят кры, на колесе белый петхх стоит и дума: поййёёёожж и не пeй: поййт дождь илее пeй: йёё?

Склонив голову, одним глазом на тучу посмотрит и опять думает.

Чешется о забор свинья.

— Чёрт знает, — ворчит свинья, — сегодня арбузные корки опять отдали корове.

— Mы всегда довольны !

— хором сказали куры.

— Ôуры !

— хрюкнула свинья.

— Сегодня я слышала, как божилась хозяйка накормить гостей курятиной.

— Как, как, как, как, что такое ?

— затараторили куры.

— Поотвертят вам головы — вот и «как что такое», — проворчала свинья и легла в лужу.

Tout ce dont vous avez besoin :

— Куры, не бойтесь, от судьбы не уйдёшь.

А я думаю, что дождь будет.

Как вы, свинья?

— А мне всё равно.

- боже мой, - заговорили кры, - Вы, петхх, предаётесь праздны рзоовораmine, а межж т тм з.

Петуха это насмешило, он хлопнул крыльями и кукарекнул.

— Меня, петуха, в суп — никогда!

Куры волновались.

В это время на порог избы вышла с огромным ножом хозяйка и сказала :

— Всё равно, — он старый, его и сварим.

И пошла к петуху.

Петух взглянул на неё, но гордо продолжал стоять на колесе.

Но хоззка подходила, протянула рку… тогда почвствовал он зд В ногах побежал ччень шибко :чем даашш, ш ш шш чем чем чч чем чч чем чч чем чч чем чч чем чч чем ччч чем дааашш, ш ш ш шо.

Куры разлетелись, а свинья притворилась спящей.

«                                               ?

— думал петух, когда его, пойманного, несли на порог, чтобы рубить голову.

И, как жил он, так и умер, — мудрецом.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes