Voici les paroles de la chanson : Sudan , artiste : Skinshape, Idd Aziz Avec traduction
Texte original avec traduction
Skinshape, Idd Aziz
Eh Sudani Sudan oh Sudan
Oh Sudan
Kweli Sudan Ume kosea nini
Really Sudan, what have you done wrong?
Wewe ndugu na yule ni dadako
You’re a brother, that’s your sister
Rangi ni moja na damu ni moja
The same skin colour and the same blood
Vita ni vya nini na yule jirani
Why is there war with your neighbour
Mbona nyinyi nyote mwakoseana
Why are you all arguing?
Chuki ya nini na huyu mwenzako
Why is there hatred between you and your comrade
Uache vita kweli is noti good
Stop the war, it’s not good
Wallahi nyie mnatesana
By God, you are making each other suffer
Oh Sudan oh Sudani Sudan
Oh Sudan
Wacha vita mama
Stop the war, mama
Eh Sudani Sudan tulia tulia
Hey Sudan, be quiet
Usidanganywe na hawa ma Babylon
Don’t be fooled by those people with bad intentions
Ukaanza kumaliza we wenzako
So that you will end your comrade
Utajuta vile we utabaki alone
You will regret as you’ll remain all alone
Utalia machozi ya mulala hoi
You will cry the tears of the poor
Shikaneni mikono
Join hands
Muwe nyote pamoja
So that you’re all together
Wallahi Wacha vita mama
By God, stop the war, mama
Tushikane mikono tuwe pamoja
Let’s all join hands and be together
Oh Sudan oh Sudani Sudan
Oh Sudan
Wacha vita mama
Stop the war, mama
Sudani Sudan tulia tulia
Sudan, be quiet
Eh Soudani Soudan oh Soudan
Oh Soudan
Kweli Soudan Ume kosea nini
Vraiment Soudan, qu'as-tu fait de mal ?
Wewe ndugu na yule ni dadako
Tu es un frère, c'est ta sœur
Rangi ni moja na damu ni moja
La même couleur de peau et le même sang
Vita ni vya nini na yule jirani
Pourquoi y a-t-il une guerre avec votre voisin ?
Mbona nyinyi nyote mwakoseana
Pourquoi vous disputez-vous tous ?
Chuki ya nini na huyu mwenzako
Pourquoi y a-t-il de la haine entre vous et votre camarade ?
Uache vita kweli n'est pas bon
Arrêtez la guerre, ce n'est pas bon
Wallahi nyie mnatesana
Par Dieu, vous vous faites souffrir
Oh Soudan oh Soudani Soudan
Oh Soudan
Wacha vita maman
Arrête la guerre, maman
Eh Soudani Soudan tulia tulia
Hey Soudan, tais-toi
Usidanganywe na hawa ma Babylone
Ne vous laissez pas berner par ces personnes mal intentionnées
Ukaanza kumaliza we wenzako
Pour que tu mettes fin à ton camarade
Utajuta vil nous utabaki seul
Tu regretteras car tu resteras tout seul
Utalia machozi ya mulala hoi
Tu pleureras les larmes des pauvres
Shikaneni mikono
Joindre les mains
Muwe nyote pamoja
Pour que vous soyez tous ensemble
Wallahi Wacha vita maman
Par Dieu, arrête la guerre, maman
Tushikane mikono tuwe pamoja
Joignons nos mains et soyons ensemble
Oh Soudan oh Soudani Soudan
Oh Soudan
Wacha vita maman
Arrête la guerre, maman
soudanais soudanien tulia tulia
Soudan, tais-toi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes