Ну подумаешь любовь - Slame, Anfisa Ibadova
С переводом

Ну подумаешь любовь - Slame, Anfisa Ibadova

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 2:27

Voici les paroles de la chanson : Ну подумаешь любовь , artiste : Slame, Anfisa Ibadova Avec traduction

Paroles : Ну подумаешь любовь "

Texte original avec traduction

Ну подумаешь любовь

Slame, Anfisa Ibadova

Оригинальный текст

Сотни заметок в блокнот

Сотни песен снова о нем

Может, включит в авто

Может быть, но нас не спасёт

Эта грустная музыка, что написана чернилами из слез

За окном холода, и на сердце тот ещё мороз

Ты знал, как сдать назад,

А я все знала наперёд

И вместо нужных слов равнодушное «Але»

Ну подумаешь, любовь,

Ну подумаешь, слова,

Отпускаешь в этот раз,

В этот раз и навсегда

Ну подумаешь, любовь,

Ну подумаешь, слова,

Отпускаешь в этот раз,

В этот раз и навсегда

Снова и снова тот же вопрос, почему всё не как у людей?

Я чаще вижу вместо поцелуев следы твоих когтей

Мы с тобою перерезали ленту "финиш", оказались не без дефектов, видишь

Нам далеко до полного метра, это походу было экспериментом

Ты могла запросто всё накрутить и уйти, но каждый раз ты возвращалась назад

И каждый раз не понимала так искренне, почему пустеют мои глаза

Тише, тише, тише, да я просто устал, но устал от тебя

В этот раз отпускаю на все 4, в этот раз навсегда, слышишь

Ну подумаешь, любовь,

Ну подумаешь, слова,

Отпускаешь в этот раз,

В этот раз и навсегда

Ну подумаешь, любовь,

Ну подумаешь, слова,

Отпускаешь в этот раз,

В этот раз и навсегда

Перевод песни

Des centaines de notes dans un carnet

Des centaines de chansons sur lui à nouveau

Peut-être l'allumer dans la voiture

Peut-être, mais ça ne nous sauvera pas

Cette musique triste écrite à l'encre de larme

En dehors de la fenêtre du froid, et dans le cœur qui gèle encore

Tu as su revenir en arrière

Et je savais tout d'avance

Et au lieu des bons mots, l'indifférent "Ale"

Eh bien, réfléchis-y, mon amour

Eh bien, pensez aux mots

Lâcher prise cette fois

Cette fois et pour toujours

Eh bien, réfléchis-y, mon amour

Eh bien, pensez aux mots

Lâcher prise cette fois

Cette fois et pour toujours

Encore et toujours la même question, pourquoi tout n'est-il pas comme les gens ?

Je vois souvent au lieu de baisers des traces de tes griffes

Toi et moi avons coupé le ruban "finition", qui s'est avéré non sans défauts, tu vois

On est loin d'un mètre complet, cette campagne était une expérimentation

Tu pouvais facilement tout boucler et partir, mais chaque fois que tu revenais

Et à chaque fois je ne comprenais pas si sincèrement pourquoi mes yeux étaient vides

Chut, chut, chut, oui, je suis juste fatigué, mais je suis fatigué de toi

Cette fois je lâche prise pour les 4, cette fois pour toujours, t'entends

Eh bien, réfléchis-y, mon amour

Eh bien, pensez aux mots

Lâcher prise cette fois

Cette fois et pour toujours

Eh bien, réfléchis-y, mon amour

Eh bien, pensez aux mots

Lâcher prise cette fois

Cette fois et pour toujours

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes