
Voici les paroles de la chanson : Don't Be Alone , artiste : Slapdash Avec traduction
Texte original avec traduction
Slapdash
It’s a solitary woe
The threat of being alone
We all must step up to And it’s a necessary state
A universal case of fate
We all have to go through
It’s the endless second chance -- the complimentary dance.
Without your friends -- without your foes.
It’s the momentary pause -- the existential flaw
Of being your own person -- of being on your own.
Don’t be alone (Sometimes it’s a fact
Just ‘cause you feel lonely Don’t over-react
You’re out on your own Your friends are still there
But you’re not the only one They’ve not disappeared
So don’t be alone Tomorrow will come
Your future is calling Your future is calling)
It’s the endless conversation
It’s the plight of every nation
A lack of community.
It’s the headline in all the news
It’s the reason for the Blues
A lack of continuity
It’s the fight you fight alone.
It’s what you feel in every bone.
Your heart beats fast.
Your heart beats strong.
It’s when no one else is there.
When you feel nobody could care.
How can you sleep?
How can you carry on?
Don’t be alone (The tears we’ve cried
Everybody’s lonely Have not all died
You’re out on your own The dreams we share
But you aren’t the only one Still are there
Who’s feeling alone You’ve got to hold on!
The world is waiting The world is waiting
Don’t be alone (Don't be alone
Just ‘cause you’re lonely Because you feel lonely
You’re out on your own You’re out on your own
But you aren’t the only one You’re not the only one
Who’s feeling alone Don’t be alone
The future is calling.
The future is calling)
C'est un malheur solitaire
La menace d'être seul
Nous devons tous intensifier et c'est un état nécessaire
Un cas de destin universel
Nous devons tous traverser
C'est la deuxième chance sans fin - la danse gratuite.
Sans vos amis - sans vos ennemis.
C'est la pause momentanée - la faille existentielle
D'être votre propre personne - d'être seul.
Ne soyez pas seul (parfois c'est un fait
Juste parce que tu te sens seul
Vous êtes seul Vos amis sont toujours là
Mais tu n'es pas le seul, ils n'ont pas disparu
Alors ne sois pas seul Demain viendra
Votre avenir vous appelle Votre avenir vous appelle)
C'est la conversation sans fin
C'est le sort de chaque nation
Un manque de communauté.
C'est le titre de toutes les actualités
C'est la raison des Bleus
Un manque de continuité
C'est le combat que tu mènes seul.
C'est ce que vous ressentez dans chaque os.
Votre cœur bat vite.
Votre cœur bat fort.
C'est quand personne d'autre n'est là.
Quand tu sens que personne ne s'en soucie.
Comment pouvez-vous dormir?
Comment pouvez-vous continuer?
Ne sois pas seul (Les larmes que nous avons pleurées
Tout le monde est seul, tous ne sont pas morts
Tu es tout seul Les rêves que nous partageons
Mais tu n'es pas le seul Tu es toujours là
Qui se sent seul ? Vous devez tenir le coup !
Le monde attend Le monde attend
Ne sois pas seul (Ne sois pas seul
Juste parce que tu es seul parce que tu te sens seul
Vous êtes seul Vous êtes seul
Mais tu n'es pas le seul Tu n'es pas le seul
Qui se sent seul, ne sois pas seul
L'avenir vous appelle.
L'avenir vous appelle)
Slapdash • 1995
Slapdash • 1995
Slapdash • 1995
Slapdash • 1995
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes