Don't Be Alone - Slapdash

Don't Be Alone - Slapdash

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:21

Voici les paroles de la chanson : Don't Be Alone , artiste : Slapdash Avec traduction

Paroles : Don't Be Alone "

Texte original avec traduction

Don't Be Alone

Slapdash

Texte original

It’s a solitary woe

The threat of being alone

We all must step up to And it’s a necessary state

A universal case of fate

We all have to go through

It’s the endless second chance -- the complimentary dance.

Without your friends -- without your foes.

It’s the momentary pause -- the existential flaw

Of being your own person -- of being on your own.

Don’t be alone (Sometimes it’s a fact

Just ‘cause you feel lonely Don’t over-react

You’re out on your own Your friends are still there

But you’re not the only one They’ve not disappeared

So don’t be alone Tomorrow will come

Your future is calling Your future is calling)

It’s the endless conversation

It’s the plight of every nation

A lack of community.

It’s the headline in all the news

It’s the reason for the Blues

A lack of continuity

It’s the fight you fight alone.

It’s what you feel in every bone.

Your heart beats fast.

Your heart beats strong.

It’s when no one else is there.

When you feel nobody could care.

How can you sleep?

How can you carry on?

Don’t be alone (The tears we’ve cried

Everybody’s lonely Have not all died

You’re out on your own The dreams we share

But you aren’t the only one Still are there

Who’s feeling alone You’ve got to hold on!

The world is waiting The world is waiting

Don’t be alone (Don't be alone

Just ‘cause you’re lonely Because you feel lonely

You’re out on your own You’re out on your own

But you aren’t the only one You’re not the only one

Who’s feeling alone Don’t be alone

The future is calling.

The future is calling)

Traduction de la chanson

C'est un malheur solitaire

La menace d'être seul

Nous devons tous intensifier et c'est un état nécessaire

Un cas de destin universel

Nous devons tous traverser

C'est la deuxième chance sans fin - la danse gratuite.

Sans vos amis - sans vos ennemis.

C'est la pause momentanée - la faille existentielle

D'être votre propre personne - d'être seul.

Ne soyez pas seul (parfois c'est un fait

Juste parce que tu te sens seul

Vous êtes seul Vos amis sont toujours là

Mais tu n'es pas le seul, ils n'ont pas disparu

Alors ne sois pas seul Demain viendra

Votre avenir vous appelle Votre avenir vous appelle)

C'est la conversation sans fin

C'est le sort de chaque nation

Un manque de communauté.

C'est le titre de toutes les actualités

C'est la raison des Bleus

Un manque de continuité

C'est le combat que tu mènes seul.

C'est ce que vous ressentez dans chaque os.

Votre cœur bat vite.

Votre cœur bat fort.

C'est quand personne d'autre n'est là.

Quand tu sens que personne ne s'en soucie.

Comment pouvez-vous dormir?

Comment pouvez-vous continuer?

Ne sois pas seul (Les larmes que nous avons pleurées

Tout le monde est seul, tous ne sont pas morts

Tu es tout seul Les rêves que nous partageons

Mais tu n'es pas le seul Tu es toujours là

Qui se sent seul ? Vous devez tenir le coup !

Le monde attend Le monde attend

Ne sois pas seul (Ne sois pas seul

Juste parce que tu es seul parce que tu te sens seul

Vous êtes seul Vous êtes seul

Mais tu n'es pas le seul Tu n'es pas le seul

Qui se sent seul, ne sois pas seul

L'avenir vous appelle.

L'avenir vous appelle)

Autres chansons de l'artiste :

1

On My Own

Slapdash • 1995

2

Nothing Remains

Slapdash • 1995

3

Bound

Slapdash • 1995

4

Dependence Gone

Slapdash • 1995

5

No Love Last

Slapdash • 1995

6

Follow Not

Slapdash • 1995

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes