Page 28 - Sleeping At Last
С переводом

Page 28 - Sleeping At Last

  • Альбом: Yearbook

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:05

Voici les paroles de la chanson : Page 28 , artiste : Sleeping At Last Avec traduction

Paroles : Page 28 "

Texte original avec traduction

Page 28

Sleeping At Last

Оригинальный текст

Have you read the script?

Could you picture it?

… is it worth the risk?

Everything i love

Is on the line,

On these neon signs.

But i need to know- when you looked away,

Was it something that i said?

was it something that i said?

Well okay, okay, i need you more than i did before.

Now that the concrete is nearly set.

Here in the second act i’m living in repair.

Strange how the heart adapts when its pieces disappear.

And there, on page 28, i’m so tired of drying glue,

I begin my grand attempt at building something new.

Though i tend to write

The epiphany more immediately,

I guess i’m trusting that there’s such a thing

As elegance in dissonance.

God, i’m skeptical of pulling scenes.

Was it something that i said?

was it something that i did?

Please don’t get me wrong- i still need your help

As history repeats itself

Here in the aftermath, i’m pulling at the seams.

Strange how the heart adapts in the absence of routine.

And there, on page 29, i find «new» and make it mine.

But i can’t help casting shadows on all i leave behind.

Maybe i could afford to change a bit…

Even let go of the reigns?

Every torn out page was worth the risk

Now that the stakes have been raised.

So here in the final draft, i’ve given all i have.

Strange how the heart expands in the absence of a plan.

There’s nothing left on the page, but i’m okay with that,

For i found my resolution

Was designed for stronger hands.

Перевод песни

Avez-vous lu le scénario ?

Pourriez-vous l'imaginer?

… Est-ce que ça en vaut la peine?

Tout ce que j'aime

Est sur la ligne,

Sur ces enseignes au néon.

Mais j'ai besoin de savoir- quand tu as détourné le regard,

Est-ce quelque chose que j'ai dit ?

est-ce quelque chose que j'ai dit ?

Bon d'accord, d'accord, j'ai plus besoin de toi qu'avant.

Maintenant que le béton est presque pris.

Ici, dans le deuxième acte, je vis en réparation.

C'est étrange comme le cœur s'adapte quand ses morceaux disparaissent.

Et là, page 28, j'en ai tellement marre de faire sécher de la colle,

Je commence ma grande tentative de construire quelque chose de nouveau.

Même si j'ai tendance à écrire

L'épiphanie plus immédiatement,

Je suppose que je crois qu'il y a une telle chose

Comme l'élégance dans la dissonance.

Dieu, je suis sceptique quant au fait de tirer des scènes.

Est-ce quelque chose que j'ai dit ?

est-ce quelque chose que j'ai fait ?

S'il vous plaît ne vous méprenez pas - j'ai toujours besoin de votre aide

Alors que l'histoire se répète

Ici, dans la foulée, je tire sur les coutures.

C'est étrange comme le cœur s'adapte en l'absence de routine.

Et là, à la page 29, je trouve "nouveau" et je le fais mien.

Mais je ne peux m'empêcher de jeter des ombres sur tout ce que je laisse derrière moi.

Peut-être pourrais-je me permettre de changer un peu…

Même lâcher les rênes ?

Chaque page déchirée valait le risque

Maintenant que les enjeux ont été relevés.

Donc, ici, dans le brouillon final, j'ai donné tout ce que j'avais.

C'est étrange comme le cœur se dilate en l'absence de plan.

Il ne reste plus rien sur la page, mais je suis d'accord avec ça,

Car j'ai trouvé ma résolution

A été conçu pour des mains plus fortes.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes