Zweites Dreigroschenfinale - Slut
С переводом

Zweites Dreigroschenfinale - Slut

  • Альбом: Songs aus Die Dreigroschenoper

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:53

Voici les paroles de la chanson : Zweites Dreigroschenfinale , artiste : Slut Avec traduction

Paroles : Zweites Dreigroschenfinale "

Texte original avec traduction

Zweites Dreigroschenfinale

Slut

Оригинальный текст

Ihr Herrn, die ihr uns lehrt, wie man brav leben

Und Sünd' und Missetat vermeiden kann

Zuerst müsst ihr uns was zu fressen geben

Dann könnt ihr reden: damit fängt es an.

Ihr, die euren Wanst und unsre Bravheit liebt

Das eine wisset ein für allemal:

Wie ihr es immer dreht und wie ihr’s immer schiebt

Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral.

Erst muß es möglich sein auch armen Leuten

Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden.

Denn wovon lebt der Mensch?

Indem er stündlich

Den Menschen peinigt, anfällt, auszieht, abwürgt und frißt.

Nur dadurch lebt der Mensch, daß er so gründlich

Vergessen kann, daß er ein Mensch doch ist.

Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein:

Der Mensch lebt nur von Missetat allein!

Ihr lehrt uns, wann ein Weib die Röcke heben

Und ihre Augen einwärts drehen kann

Zuerst müßt ihr uns was zu fressen geben

Dann könnt ihr reden: damit fängt es an.

Ihr, die auf unsrer Scham und eurer Lust besteht

Das eine wisset ein für allemal:

Wie ihr es immer schiebt und wie ihr’s immer dreht

Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral.

Erst muß es möglich sein auch armen Leuten

Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden.

Denn wovon lebt der Mensch?

Indem er stündlich

Den Menschen peinigt, anfällt, auszieht, abwürgt und frißt.

Nur dadurch lebt der Mensch, daß er so gründlich

Vergessen kann, daß er ein Mensch doch ist.

Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein:

Der Mensch lebt nur von Missetat allein!

Перевод песни

Messieurs, vous nous apprenez à bien vivre

Et peut éviter le péché et les méfaits

D'abord tu dois nous donner quelque chose à manger

Ensuite, vous pouvez parler : c'est là que ça commence.

Toi qui aime ton ventre et notre bonté

Une chose que vous savez une fois pour toutes :

Comment tu le tords toujours et comment tu le pousses toujours

La nourriture vient en premier, puis la moralité.

D'abord, il doit être possible pour les pauvres aussi

Coupez votre part de la grosse miche de pain.

Car de quoi l'homme vit-il ?

Par heure

Tourmente les gens, attaque, déshabille, étouffe et mange.

L'homme ne vit qu'en étant si minutieux

Peut oublier qu'il est un humain après tout.

Messieurs, n'imaginez rien :

L'homme ne vit que de méfaits !

Tu nous apprends quand une femme soulève ses jupes

Et peut tourner ses yeux vers l'intérieur

D'abord tu dois nous donner quelque chose à manger

Ensuite, vous pouvez parler : c'est là que ça commence.

Toi qui insistes sur notre honte et ta luxure

Une chose que vous savez une fois pour toutes :

Comment tu le pousses toujours et comment tu le tournes toujours

La nourriture vient en premier, puis la moralité.

D'abord, il doit être possible pour les pauvres aussi

Coupez votre part de la grosse miche de pain.

Car de quoi l'homme vit-il ?

Par heure

Tourmente les gens, attaque, déshabille, étouffe et mange.

L'homme ne vit qu'en étant si minutieux

Peut oublier qu'il est un humain après tout.

Messieurs, n'imaginez rien :

L'homme ne vit que de méfaits !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes