Forever Alone - Сметана band
С переводом

Forever Alone - Сметана band

  • Альбом: Львы воспламеняются как квас

  • Langue: russe
  • Durée: 4:22

Voici les paroles de la chanson : Forever Alone , artiste : Сметана band Avec traduction

Paroles : Forever Alone "

Texte original avec traduction

Forever Alone

Сметана band

Оригинальный текст

Знаю, что я страдаю, ведь телки нет, а уж 20 лет.

Я умираю.

Кружка, комп и подушка, всё.

Сижу — *рочу, есть не хочу;

Я просто тушка с говном!

Я не знаю: кем мне быть, о ком мечтать.

Я готов уже и пациками спать.

Припев:

Просто я — forever alone.

Начни со мной разговор.

Напиши мне в контакт, я тебе буду рад!

Скажи: «Привет!

Как дела?», и что «курсак» ты сдала.

Я скажу: «Молодец!», — и сразу встанет *уец!

Для тебя, для тебя вновь *рочить буду я!

На тебя, на тебя *рочить буду я!

В «Бурсе» обо мне все в курсе, что я — лох патлатый.

Да, такова судьба, но полюбите меня — хотя бы ты одна.

Вечер вновь у монитора, и любимый *орно-сайт!

Я привык страдать, скоро лягу спать — и опять сначала!

Я тусуюсь с бабками на лавке во дворе.

Лишь они способны дать общения мне!

Припев:

Просто я — forever alone.

Начни со мной разговор.

Напиши мне в контакт, я тебе буду рад!

Скажи: «Привет!

Как дела?», и что «курсак» ты сдала.

Я скажу: «Молодец!», — и сразу встанет *уец!

Для тебя, для тебя вновь *рочить буду я!

На тебя, на тебя *рочить буду я!

Просто я — forever alone.

Начни со мной разговор.

Напиши мне в контакт, я тебе буду рад!

Скажи: «Привет!

Как дела?», и что «курсак» ты сдала.

Я скажу: «Молодец!», — и сразу встанет *уец!

Для тебя, для тебя вновь *рочить буду я!

На тебя, на тебя *рочить буду я!

Перевод песни

Je sais que je souffre, car il n'y a pas de génisse, et déjà 20 ans.

Je meurs.

Tasse, maquette et oreiller, tout.

Je suis assis - *rugissant, je ne veux pas manger ;

Je ne suis qu'une carcasse avec de la merde !

Je ne sais pas qui je devrais être, de qui je devrais rêver.

Je suis prêt à dormir comme des garçons.

Refrain:

Je suis juste seul pour toujours.

Commencez une conversation avec moi.

Écrivez-moi en contact, je serai heureux de vous voir!

Dis salut!

Comment vas-tu ? » et que tu as passé le « kursak ».

Je dirai: "Bravo!", - et me lève immédiatement * putain!

Pour toi, encore pour toi * Je rugirai !

Sur toi, sur toi * je vais grogner !

Tout le monde à Bursa sait de moi que je suis une ventouse poilue.

Oui, tel est le destin, mais aime-moi - au moins tu es seul.

Soirée encore au moniteur, et site préféré* d'orno !

J'ai l'habitude de souffrir, je vais bientôt me coucher - et encore depuis le début !

Je traîne avec des grands-mères sur un banc dans la cour.

Eux seuls sont capables de me donner la communion !

Refrain:

Je suis juste seul pour toujours.

Commencez une conversation avec moi.

Écrivez-moi en contact, je serai heureux de vous voir!

Dis salut!

Comment vas-tu ? » et que tu as passé le « kursak ».

Je dirai: "Bravo!", - et me lève immédiatement * putain!

Pour toi, encore pour toi * Je rugirai !

Sur toi, sur toi * je vais grogner !

Je suis juste seul pour toujours.

Commencez une conversation avec moi.

Écrivez-moi en contact, je serai heureux de vous voir!

Dis salut!

Comment vas-tu ? » et que tu as passé le « kursak ».

Je dirai: "Bravo!", - et me lève immédiatement * putain!

Pour toi, encore pour toi * Je rugirai !

Sur toi, sur toi * je vais grogner !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes