Voici les paroles de la chanson : Дочь самурая , artiste : Сплин Avec traduction
Texte original avec traduction
Сплин
Над тёмной водой и над рисовым полем, над нами летит самолёт.
Летит самолёт над водой и над рисовым полем.
Над тёмной водой и над рисовым полем за нами летит самолёт.
Берег молчит, море поёт.
Возьми себя в руки, дочь самурая!
Возьми себя в руки.
Становятся тихими звуки от края до края.
Возьми себя в руки, дочь самурая!
Возьми себя в руки.
От края до края становятся тихими звуки.
Я буду смеяться до тех пор, пока не взорвётся моя голова.
Я буду смеяться пока голова не взорвётся.
Я буду смеяться до тех пор пока не взорвётся моя голова.
На океаны и острова.
Возьми себя в руки, дочь самурая!
Возьми себя в руки.
От края до края становятся тихими звуки.
Возьми себя в руки, дочь самурая!
Возьми себя в руки.
Становятся тихими звуки от края до края.
Au-dessus de l'eau sombre et au-dessus de la rizière, un avion nous survole.
L'avion survole l'eau et la rizière.
Un avion vole derrière nous au-dessus de l'eau sombre et au-dessus de la rizière.
Le rivage est silencieux, la mer chante.
Prends-toi en main, fille du samouraï !
Prenez-vous en main.
Les sons deviennent silencieux d'un bord à l'autre.
Prends-toi en main, fille du samouraï !
Prenez-vous en main.
D'un bord à l'autre deviennent des sons silencieux.
Je vais rire jusqu'à ce que ma tête explose.
Je vais rire jusqu'à ce que ma tête explose.
Je vais rire jusqu'à ce que ma tête explose.
Vers les océans et les îles.
Prends-toi en main, fille du samouraï !
Prenez-vous en main.
D'un bord à l'autre deviennent des sons silencieux.
Prends-toi en main, fille du samouraï !
Prenez-vous en main.
Les sons deviennent silencieux d'un bord à l'autre.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes