L'Appostamento - Stadio
С переводом

L'Appostamento - Stadio

  • Альбом: Stabiliamo Un Contatto

  • Год: 1991
  • Язык: italien
  • Длительность: 4:31

Voici les paroles de la chanson : L'Appostamento , artiste : Stadio Avec traduction

Paroles : L'Appostamento "

Texte original avec traduction

L'Appostamento

Stadio

Оригинальный текст

Dopo giorni d’appostamento fra le sue ciglia

Ho scoperto era mancina di cuore e

Respirava con tutte e due le braccia

Senza entrare in particolari o uscire di senno

Parlava senza bocca a chi faceva mani da mercante …

Si copriva di ridicolo in riva a un mare di guai

Con la stessa mano con cui Scevola mangio' la mela

Con la stessa faccia con cui Caino avveleno' Cenerentola

Mentre Eva rubava la scarpetta a un Settenano …

Vedo specchi grandi come allodole

Sono fatti su o per giu'

Sono storie di mai piu'

Vedo i grandi occhi delle frottole

Sono storie di mai piu' …

Dopo giorni d’appostamento sulle sue spalle

Gli ho scoperto un seno innamorato ed uno sposato

Lei aveva fianchi in mare e la bocca in cielo

Gli inverni tutti al sole e un trucco magico

Un coniglio sulle guance …

Si slegava la schiena a tempo di bossanova

Con la destrezza con cui Garibaldi salpo' da Rotterdam

Con la stessa forza con cui Darwin scopri' la scimmia

E come Bonnie and Clyde rubavano ai giovani per dare ai vecchi …

Vedo pance grandi come favole

Sono fatti o su per giu'

Sono storie di mai piu'

Non si violano le mammole

Sono storie di mai piu'

Vedo gambe tra le nuvole, dove piove quasi mai

Sono fatti o su per giu'

Sono storie di mai piu'

Non si rompono le scatole

Li' c’e' dentro quel che vuoi

Sono storie di mai piu'

Non si aprono le botole

Non si tirano le scoppole

Non si lasciano le briciole

Non si nanano le spippole

Non si girano le trottole

Non si tendono le trappole

Non si osano le aquile

Non si spengono le lucciole

Перевод песни

Après des jours à se cacher entre ses cils

J'ai découvert qu'elle était aussi gauchère dans l'âme

Il respirait avec les deux bras

Sans rentrer dans les détails ni sortir de la tête

Il parlait sans bouche à ceux qui agissaient comme un marchand...

Il se ridiculisait au bord d'une mer de troubles

Avec la même main avec laquelle Scevola a mangé la pomme

Avec le même visage avec lequel Caïn a empoisonné Cendrillon

Pendant qu'Eva volait une chaussure à un Settenano...

Je vois des miroirs gros comme des alouettes

Ils sont constitués de haut ou de bas

Ce sont des histoires de plus jamais

Je vois les grands yeux des mensonges

Ce sont des histoires de plus jamais...

Après des jours à se cacher sur ses épaules

J'ai découvert un sein amoureux et un marié

Elle avait les hanches dans la mer et la bouche dans le ciel

Des hivers tout au soleil et un tour de magie

Un lapin sur les joues...

Il a délié son dos à l'époque de la bossa nova

Avec la dextérité avec laquelle Garibaldi a navigué de Rotterdam

Avec la même force avec laquelle Darwin a découvert le singe

Et comment Bonnie et Clyde volaient aux jeunes pour donner aux vieux...

Je vois des ventres gros comme des contes de fées

Sont-ils terminés ou de haut en bas

Ce sont des histoires de plus jamais

Les violettes ne sont pas violées

Ce sont des histoires de plus jamais

Je vois les jambes dans les nuages, où il ne pleut presque jamais

Sont-ils terminés ou de haut en bas

Ce sont des histoires de plus jamais

Ils ne cassent pas les boîtes

Il y a ce que tu veux à l'intérieur

Ce sont des histoires de plus jamais

Les trappes ne s'ouvrent pas

Ne jetez pas le scoppole

Ne laissez pas les miettes

Spippole ne sont pas éclipsés

Les toupies ne tournent pas

Il n'y a pas de pièges

Les aigles n'osent pas

Les lucioles ne s'éteignent pas

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes