Рыцарства сышлося - Стары Ольса
С переводом

Рыцарства сышлося - Стары Ольса

  • Альбом: Музыка вялікага княства літоўскага

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: biélorusse
  • Durée: 5:33

Voici les paroles de la chanson : Рыцарства сышлося , artiste : Стары Ольса Avec traduction

Paroles : Рыцарства сышлося "

Texte original avec traduction

Рыцарства сышлося

Стары Ольса

Оригинальный текст

Рыцарства ўсё сышлося слаўнае залатое

Да князя Радзівіла ў Селішча Ямское

Дым ужо за агнішчам ўгору слупом нясецца

Кроў ужо маскавітаў струмянём ліецца

Тры пасткі па ўзлессі ворагі прыхавалі

Скеміўшы тое літвіны з коней пассядалі

Ворагаў у засадах, гэтых ды парубілі

Як свіней калолі, у балоце тапілі.

Але ж наперад паімчаў, гуф літоўскі лепшы

Трапіў у пастку да стральцоў, да стральцоў пярвейшых

Дружныя залпы стральцы, па літвінах пусцілі

Потым нашых вершнікаў на канях парубілі.

Палеглі слаўны рыцары, Зянкевіч ды Ціхінскі

Быў жа яшчэ забіты там, рыцар Ян Тымінскі

Ўсе яны служылі ў Ёрдановай роце

Доўг свой Айчыне аддалі рыцарскі ў годнай цноце

Многія князя рыцары праз ворага падманы

Зведалі ран крывавых, цяжкія мелі раны.

Ды Радзівіла слугі, раны ператрывалі

За кроў забітых літвінаў ворага пакаралі

Шмат хто у бітве з ворагаў там галавы пазбыўся

Ці пад ударам дзіды навек угаманіўся

Секлі баярскія ілбы, секлі і білі многа

Там жа вязалі у палон маскаля ліхога.

Гетман аплакаў палеглых, годна іх пахаваўшы

Славу героям навякі, гонар ім абяцаўшы

Рыцараў ды герояў, войска суправаджала,

Славаю іх апошні шлях годна аздабляла.

Гетман зноў загадаў трубіць, коней зноў асядлаці

Прагне ў сечы лютай зноў маскоўца спаткаці.

Перевод песни

La chevalerie s'est réunie glorieuse d'or

Au prince Radziwill dans la colonie de Yamskoïe

La fumée monte déjà du pilier derrière le feu

Le sang des Moscovites coule déjà

Trois pièges à la lisière de la forêt cachés par les ennemis

Esquissant les Lituaniens des chevaux assis

Ennemis en embuscade, ces oui hachés

Comme des cochons poignardés, noyés dans le marais.

Mais il est allé de l'avant, le guf lituanien est le meilleur

Piégé aux archers, aux premiers archers

Des volées amicales d'archers tirées sur les Lituaniens

Ensuite, nos cavaliers ont été abattus.

Les glorieux chevaliers Zyankevich et Tikhinsky sont morts

Le chevalier Jan Tyminski y a également été tué

Ils ont tous servi dans la bouche de Jordan

Le devoir envers la patrie a été donné par le chevalier en vertu digne

De nombreux princes chevaliers par tromperie ennemie

A subi des blessures sanglantes, avait des blessures graves.

Oui, les serviteurs de Radziwill ont enduré les blessures

L'ennemi a été puni pour le sang des Lituaniens tués

Beaucoup dans la bataille des ennemis là-bas ont perdu la tête

Ou sous un coup de lance il s'est calmé pour toujours

Ils ont coupé le front des boyards, coupé et battu beaucoup

Au même endroit, le maléfique Moscovite fut fait prisonnier.

L'hetman a pleuré les morts, les enterrant avec dignité

Gloire aux héros pour toujours, les honorant avec promesse

Chevaliers et héros, l'armée accompagnée,

Gloire à leur dernier chemin dignement décoré.

L'hetman a de nouveau ordonné de souffler de la trompette, les chevaux à nouveau sellés

Il aspire à rencontrer à nouveau le Moscovite dans une bataille féroce.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes