Покраснела рябина - Стас Михайлов
С переводом

Покраснела рябина - Стас Михайлов

  • Альбом: Посвящение

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: russe
  • Durée: 2:59

Voici les paroles de la chanson : Покраснела рябина , artiste : Стас Михайлов Avec traduction

Paroles : Покраснела рябина "

Texte original avec traduction

Покраснела рябина

Стас Михайлов

Оригинальный текст

Покраснела рябина, посинела вода.

Месяц, всадник унылый, уронил повода.

Снова выплыл из рощи синим лебедем мрак.

Чудотворные мощи он принес на крылах.

Чудотворные мощи он принес на крылах.

Припев:

Край ты, край мой, родимый, вечный пахарь и вой,

Словно Волга под ивой, ты поник головой.

Встань, пришло исцеление, навестил тебя Спас.

Лебединое пенье нежит радугу глаз.

Лебединое пенье нежит радугу глаз.

Дня закатного жертва искупила весь грех.

Новой свежестью ветра пахнет зреющий снег.

Но незримые дрожди все теплей и теплей…

Помяну тебя в дождик я, Есенин Сергей.

Помяну тебя в дождик я, Есенин Сергей.

Припев:

Край ты, край мой, родимый, вечный пахарь и вой,

Словно Волга под ивой, ы поник головой.

Встань, пришло исцеление, навестил тебя Спас.

Лебединое пенье нежит радугу глаз.

Лебединое пенье нежит радугу глаз.

Покраснела рябина, посинела вода…

Перевод песни

Le sorbier est devenu rouge, l'eau est devenue bleue.

La lune, triste cavalière, a lâché les rênes.

Les ténèbres flottaient à nouveau hors du bosquet comme un cygne bleu.

Il a apporté des reliques miraculeuses sur les ailes.

Il a apporté des reliques miraculeuses sur les ailes.

Refrain:

Tu es la terre, ma terre, cher, éternel laboureur et hurlement,

Comme la Volga sous un saule, tu as baissé la tête.

Lève-toi, la guérison est venue, le Sauveur t'a visité.

Le chant du cygne dorlote l'arc-en-ciel des yeux.

Le chant du cygne dorlote l'arc-en-ciel des yeux.

Le jour du coucher du soleil, le sacrifice expié pour tout péché.

La nouvelle fraîcheur du vent sent la neige qui mûrit.

Mais la levure invisible se réchauffe de plus en plus...

Je me souviendrai de toi sous la pluie, Yesenin Sergey.

Je me souviendrai de toi sous la pluie, Yesenin Sergey.

Refrain:

Tu es la terre, ma terre, cher, éternel laboureur et hurlement,

Comme la Volga sous un saule, tu as baissé la tête.

Lève-toi, la guérison est venue, le Sauveur t'a visité.

Le chant du cygne dorlote l'arc-en-ciel des yeux.

Le chant du cygne dorlote l'arc-en-ciel des yeux.

Le sorbier est devenu rouge, l'eau est devenue bleue...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes