
Voici les paroles de la chanson : I Grenseland , artiste : Staut Avec traduction
Texte original avec traduction
Staut
Stille, stille mørgostund
Snautt med gull, men øpin munn
Surra rundt i grenseland
Ei æ draum og ei æ sann
Draumen æ så søt og bli'
Vakna opp — så æ ho mi
Krype nemmar, halde rundt
Trøytt og døsig, varmt å lunt
Dreg tebake te grenseland
Ho æ draum og ho æ sann
Stille, stille mørgostund
Gull i draum og øpin munn
Trur at draumen æ sann
Som rus i Grenseland
Vakna opp og draumen førsvann
Men ho e ein gong vann — ho æ sann
Ho får arm å ligge på
Heilt i ro, le tie gå
Arm i arm i Grenseland
Heldig e' som draumen fann
Tenke det, men treng 'kji si;
Sæl i de, du jenta mi
Petit-déjeuner calme et tranquille
Pas beaucoup d'or, mais bouche ouverte
Bourdonnement dans les régions frontalières
Un rêve et une réalité
Le rêve est si doux et reste
Réveillez-vous - alors æ ho mi
Creep est facile, restez dans les parages
Fatigué et somnolent, chaud et douillet
Région frontalière du thé au four à la lie
Ho æ draum et ho æ vrai
Petit-déjeuner calme et tranquille
De l'or dans les rêves et la bouche ouverte
Crois que le rêve est vrai
Comme l'ivresse à Grenseland
Je me suis réveillé et le rêve a disparu
Mais elle est une fois de l'eau - elle est vraie
Elle a un bras sur lequel s'allonger
Complètement calme, rire et partir
Bras dessus bras dessous à Grenseland
Lucky e' que le rêve a trouvé
Pensez-y, mais besoin de 'kji si;
Scellez-les, vous ma fille
Staut • 2011
Staut • 2011
Staut • 2011
Staut • 2014
Staut • 2013
Staut • 2010
Staut • 2010
Staut • 2012
Staut • 2010
Staut • 2010
Staut • 2010
Staut • 2013
Staut • 2013
Staut • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes