The Wall - Steppenwolf
С переводом

The Wall - Steppenwolf

  • Альбом: Steppenwolf at 50

  • Год: 2018
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 6:21

Voici les paroles de la chanson : The Wall , artiste : Steppenwolf Avec traduction

Paroles : The Wall "

Texte original avec traduction

The Wall

Steppenwolf

Оригинальный текст

Crossing the line in the dead of night

Five years old and on the run

This ain’t no game, boy, don’t make a sound

And watch that man with the gun

Say a prayer for the ones we leave behind, say a prayer for us all

Come take my hand now and hold on tight

Take one last look at that wall

Think of the shattered lives, think of the broken hearts

Think of the battered dreams, of families still torn apart

Wall of bitter tears, wall of crying pain

Wall of chilling fear, you will never keep me here

For I, I shall crawl right down through that wall

I will crawl right on through that wall

That fateful night I was one that got away

A young and restless renegade

Chasing my dreams, still on the run

I had some moments in the sun

Years flew by like a speeding bullet train, I sang my songs to one and all

Then came the day when I had a chance to pay

My respects to the names on that wall

I saw the wooden crosses, saw the bloody stains

Saw the gruesome pictures of all the ones that died in vain

Wall of countless victims, wall of endless shame

Had just one thing gone wrong I might have joined that list of names

And I cried for all who died there at the wall

I recall weeping at the wall

«Freedom has many difficulties, and democracy is not perfect

But we’ve never had to put a wall up to keep our people in…

While the wall is the most obvious demonstration of the failures of communism

We take no pride in it… for it is an offense against humanity, separating

families

Dividing husbands and wives, brothers and sisters and

People who wish to be joined together…

All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin

And therefore, as a free man I take pride in the words «Ich bin ein Berliner»

(Excerpts from John F. Kennedy speech at the Berlin wall June 26, 1963)

Turned on the news in November '89

I could not move, I could not speak

Something was burning up in my eyes

Something wet ran down my cheek

All those laughing faces, all those tears of joy

All those warm embraces of men and women, girls and boys

Sisters and brothers dancing, all singing freedom’s song

God, if only I could be there to shake your hands and sing along

Oh I, I would climb right up on that wall

And join you all dancing on the wall

Standing tall walking on the wall

Tear it down, right down to the ground

Tear it down, right down to the ground

© 1989 Black Leather Music, Inc., (BMI), Michael John Music (BMI), Attlebrat

Перевод песни

Franchir la ligne au milieu de la nuit

Cinq ans et en fuite

Ce n'est pas un jeu, mec, ne fais pas de bruit

Et regarde cet homme avec le pistolet

Dis une prière pour ceux que nous laissons derrière, dis une prière pour nous tous

Viens, prends ma main maintenant et tiens bon

Jetez un dernier coup d'œil à ce mur

Pense aux vies brisées, pense aux cœurs brisés

Pense aux rêves battus, aux familles toujours déchirées

Mur de larmes amères, mur de douleur pleurante

Mur de peur effrayante, tu ne me garderas jamais ici

Car moi, je vais ramper à travers ce mur

Je vais ramper à travers ce mur

Cette nuit fatidique, j'étais celui qui s'est enfui

Un jeune renégat agité

Poursuivant mes rêves, toujours en fuite

J'ai eu quelques moments au soleil

Les années ont passé comme un train à grande vitesse, j'ai chanté mes chansons à tous

Puis vint le jour où j'ai eu la chance de payer

Mes respects aux noms sur ce mur

J'ai vu les croix de bois, j'ai vu les taches de sang

J'ai vu les images horribles de tous ceux qui sont morts en vain

Mur d'innombrables victimes, mur de honte sans fin

Si une seule chose avait mal tourné, j'aurais peut-être rejoint cette liste de noms

Et j'ai pleuré pour tous ceux qui sont morts là-bas au mur

Je me souviens avoir pleuré contre le mur

"La liberté a beaucoup de difficultés, et la démocratie n'est pas parfaite

Mais nous n'avons jamais eu à ériger un mur pour garder nos gens à l'intérieur…

Alors que le mur est la démonstration la plus évidente des échecs du communisme

Nous n'en tirons aucune fierté... car c'est une offense contre l'humanité, séparant

familles

Divisant maris et femmes, frères et sœurs et

Les personnes qui souhaitent être regroupées…

Tous les hommes libres, où qu'ils vivent, sont citoyens de Berlin

Et donc, en tant qu'homme libre, je suis fier des mots "Ich bin ein Berliner"

(Extraits du discours de John F. Kennedy au mur de Berlin le 26 juin 1963)

A allumé les actualités en novembre 89

Je ne pouvais pas bouger, je ne pouvais pas parler

Quelque chose brûlait dans mes yeux

Quelque chose d'humide a coulé sur ma joue

Tous ces visages rieurs, toutes ces larmes de joie

Toutes ces étreintes chaleureuses d'hommes et de femmes, de filles et de garçons

Sœurs et frères dansant, chantant tous la chanson de la liberté

Dieu, si seulement je pouvais être là pour te serrer la main et chanter

Oh je, je grimperais sur ce mur

Et rejoignez-vous tous dansant sur le mur

Se tenir debout en marchant sur le mur

Abattez-le, jusqu'au sol

Abattez-le, jusqu'au sol

© 1989 Black Leather Music, Inc., (BMI), Michael John Music (BMI), Attlebrat

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes