Voici les paroles de la chanson : Eftersläckarens sång , artiste : Stiftelsen Avec traduction
Texte original avec traduction
Stiftelsen
Det börjar bli sent igen och jag kan inte va mig själv
Ååå, Flaskan ekar tomt och jag vill bara åka heeem
Åh nej, här kommer eftersläckar'ns sång en rolig man som ger dig hopp igen
Säg mig hur många gånger förr har ni hört denna sång ska vi byta spår eller
sjunga högt i refräng
Fyllan smyger på och jag blir alltid så satans kär
Ååå, imorgon blir det aldrig mer men ikväll är vi här
Åh nej, här kommer eftersläckar'ns sång en rolig man som ger dig hopp igen
Säg mig hur många gånger förr har ni hört denna sång ska vi byta spår eller
sjunga högt i refräng
Sången tystnade och?
Uteblev ååå, vi var ju så nära höjning men nånting gick fel
Åh nej, här kommer eftersläckar'ns sång en rolig man som ger dig hopp igen
Säg mig hur många gånger förr har ni hört denna sång, ska vi byta spår eller
sjunga högt i refräng
Il se fait encore tard et je ne peux pas me laver
Oooh, la bouteille résonne vide et je veux juste y aller heeem
Oh non, voici la chanson de la rémanence un homme drôle qui vous redonne espoir
Dites-moi combien de fois avant d'avoir entendu cette chanson, devons-nous changer de piste ou
chanter fort en chœur
L'ivresse s'installe et je tombe toujours tellement amoureux
Oooo, demain ce ne sera plus jamais mais ce soir nous sommes là
Oh non, voici la chanson de la rémanence un homme drôle qui vous redonne espoir
Dites-moi combien de fois avant d'avoir entendu cette chanson, devons-nous changer de piste ou
chanter fort en chœur
La chanson s'est tue et?
N'est pas apparu aaaa, nous étions si près de relancer mais quelque chose s'est mal passé
Oh non, voici la chanson de la rémanence un homme drôle qui vous redonne espoir
Dites-moi combien de fois avant d'avoir entendu cette chanson, devons-nous changer de piste ou
chanter fort en chœur
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes