Spottgesang Einer Elfe - Stillste Stund
С переводом

Spottgesang Einer Elfe - Stillste Stund

  • Альбом: Biestblut

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:47

Voici les paroles de la chanson : Spottgesang Einer Elfe , artiste : Stillste Stund Avec traduction

Paroles : Spottgesang Einer Elfe "

Texte original avec traduction

Spottgesang Einer Elfe

Stillste Stund

Оригинальный текст

«Kleine lästige Biester», dachte ich

Umschwirrten mich, um ihre eitrigen Stacheln

In meinem Fleisch zu versenken und einen Teil

Meiner Lebenskraft zu der ihren zu machen

Blut, Fleisch — war ich Fleisch und Blut?

Etwas schoss mir durch den Kopf:

Als meine Augen einmal grell geblendet wurden

War es wirklich ein Blitz?

Und war das Grollen in meinen Ohren

Wirklich der dem Blitz folgende Donner?

Oder war ich nur meine eigene Einbildung

Erschaffen durch mein eigenes Bedürfnis —

Oder gar durch das eines anderen?

Was war ich?

Und was war zuerst?

Der Gedanke an mich oder mein Selbst?

Und wenn nicht mein Selbst, wer hatte

Dann jenen Gedanken wie ein Feuer entfacht?

Ich denke, also bin ich… vielleicht nur erdacht?

Ich konnte es dennoch genießen

Dem Donner zu lauschen und den Regen

Auf meinem Fell zu spüren

Ich konnte das immer genießen

Doch es waren keine Mücken an jenem Tag

Nie werde ich diese feinen

Zerbrechlichen Gestalten vergessen

Die mich neugierig anstarrten

Dabei miteinander tuschelten

(Kann er uns sehen?

Er hat das Auge dafür

Aber er hat nie geträumt!

Er muss schlafen.

Er muss träumen

Schlafe!

Träume!

Erkenne, was uns bindet, in deinen Träumen!

Oder glaubst du etwa, dass dies schon alles war?)

Перевод песни

"Petites bêtes gênantes", pensai-je

Tournoyaient autour de moi, autour de leurs épines remplies de pus

S'enfoncer dans ma chair et une partie

Pour que ma vie force la sienne

Du sang, de la chair - étais-je de la chair et du sang ?

Quelque chose m'est passé par la tête :

Quand mes yeux étaient autrefois aveuglés

Était-ce vraiment la foudre ?

Et était le grondement dans mes oreilles

Vraiment le tonnerre qui suit l'éclair ?

Ou étais-je juste ma propre imagination

Créé par mon propre besoin —

Ou même par quelqu'un d'autre ?

qu'est-ce que j'étais

Et qu'est-ce qui est arrivé en premier ?

La pensée de moi ou de moi-même?

Et sinon moi-même, qui avait

Alors allumé cette pensée comme un feu ?

Je pense, donc je suis... peut-être juste maquillé ?

j'ai quand même pu en profiter

Écouter le tonnerre et la pluie

Sentir sur ma fourrure

Je pourrais toujours profiter de ça

Mais il n'y avait pas de moustiques ce jour-là

Je ne serai jamais aussi bien

Oubliez les formes fragiles

Me regardant curieusement

Tout en se chuchotant

(Peut-il nous voir ?

Il a l'oeil pour ça

Mais il n'a jamais rêvé !

Il doit dormir.

Il doit rêver

Sommeil!

Rêves!

Reconnaissez ce qui nous lie dans vos rêves !

Ou pensez-vous que c'est tout?)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes