April 29th, 1992 (Leary) - Sublime
С переводом

April 29th, 1992 (Leary) - Sublime

  • Альбом: Sublime

  • Год: 1996
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:47

Voici les paroles de la chanson : April 29th, 1992 (Leary) , artiste : Sublime Avec traduction

Paroles : April 29th, 1992 (Leary) "

Texte original avec traduction

April 29th, 1992 (Leary)

Sublime

Оригинальный текст

[I don’t know if you can, but can you get an order for Ons, that’s

O-N-S,

Junior Market, the address is 1934 East Aneheim, all the windows are

busted out, and it’s like a free-for-all in here and uh the owner should

at least come down here and see if he can secure his business, if he wants

to…]

April 26th, 1992

There was a riot on the streets

Tell me where were you?

You were sittin’home watchin’your TV

While I was paticipating in some anarchy

First spot we hit it was the liqour store

I finally got all that alcohol I can’t afford

With red lights flashin', time to retire

And then we turned that liquor store into a structure fire

Next stop we hit, it was the music shop,

It only took one brick to make the window drop

Finally we got our own P.A.

Where do you think I got this guitar that you’re hearing today?

(Cuz'as long as I’m alive, I’ma live ill B)

When we returned to the pad to unload everything

It dawned on me that I need new home furnishings

So once again we filled the van until it was full

Since that day my livin’room’s been much more comfortable

Cause everybody in the hood has had it up to here

It’s getting harder, and harder, and harder each and every year

Some kids went in a store with their mother

I saw her when she came out she was gettin’some Pampers

They said it was for the black man

They said it was for the mexican

But not for the white man

But if you look at the streets, it wasn’t about Rodney King

It’s this fucked-up situation and these fucked-up police

It’s about comin’up and stayin’on top

And became 187 on a mother fuckin’cop

It’s ain’t in the paper, it’s on the wall

National guard

Smoke from all around

(Homicide, never doing no time)

Give me my share, my share.

Gimme my share, I want it.

Gimme my share, I need it now, I need it now.

My share.

A wicked one who dosent wanna see me go.

Just gimme my share, I want it.

Gimme my share.

But you don’t want to give it to me,

you don’t wanna see me go.

Gimme my share, I want it, Gimme my share.

But there is a wicked one.

[Units be advised of an attempt 211 to arrest now at 938 Temple, 9−3-8

Temple, many subjects with bats trying to get inside the CB’s

house… they're trying to kill him]

Let it burn

Wanna let it burn, wanna let it burn

Wanna wanna let it burn

(I feel insane)

Riots on the streets if Miami

Whoa, riots on the streets of Chicago

On the streets of Long Beach

In San Fransico

Riots on the streets of Kansas City

Tuskaloosa, Alabama

Cleveland, Ohio

Fountainberry, Paramount, Vista Buelle

Eugene, Oregon

Eureeka, California

Hesperia

Santa Barbara

mother fuckin’Nevada

San Diego

Lakewood, Florida

fuckin'29 Palms

Перевод песни

[Je ne sais pas si vous pouvez, mais pouvez-vous obtenir une commande pour Ons, c'est

O-N-S,

Junior Market, l'adresse est 1934 East Aneheim, toutes les fenêtres sont

éclaté, et c'est comme un chacun pour soi ici et euh le propriétaire devrait

venez au moins ici et voyez s'il peut sécuriser ses affaires, s'il le veut

pour…]

26 avril 1992

Il y a eu une émeute dans les rues

Dis-moi où étais-tu ?

Tu étais assis à la maison en train de regarder ta télé

Pendant que je participais à une certaine anarchie

Le premier endroit où nous l'avons atteint était le magasin d'alcool

J'ai enfin eu tout cet alcool que je ne peux pas me permettre

Avec les feux rouges qui clignotent, il est temps de prendre sa retraite

Et puis nous avons transformé ce magasin d'alcools en incendie de structure

Le prochain arrêt que nous avons atteint, c'était le magasin de musique,

Il n'a fallu qu'une brique pour faire tomber la fenêtre

Enfin, nous avons notre propre P.A.

Où pensez-vous que j'ai eu cette guitare que vous entendez aujourd'hui ?

(Parce que tant que je suis en vie, je vis mal B)

Quand nous sommes retournés au pad pour tout décharger

J'ai compris que j'avais besoin de nouveaux meubles

Alors une fois de plus, nous avons rempli la camionnette jusqu'à ce qu'elle soit pleine

Depuis ce jour, mon salon est beaucoup plus confortable

Parce que tout le monde dans le quartier en a eu jusqu'ici

C'est de plus en plus difficile et de plus en plus difficile chaque année

Certains enfants sont allés dans un magasin avec leur mère

Je l'ai vue quand elle est sortie, elle recevait des Pampers

Ils ont dit que c'était pour l'homme noir

Ils ont dit que c'était pour le mexicain

Mais pas pour l'homme blanc

Mais si vous regardez les rues, il ne s'agissait pas de Rodney King

C'est cette situation merdique et ces policiers merdiques

Il s'agit de venir et de rester au top

Et est devenu 187 sur une mère putain de flic

Ce n'est pas dans le papier, c'est sur le mur

Garde national

Fumée de partout

(Homicide, ne jamais perdre son temps)

Donnez-moi ma part, ma part.

Donne-moi ma part, je la veux.

Donne-moi ma part, j'en ai besoin maintenant, j'en ai besoin maintenant.

Mon partage.

Un méchant qui ne veut pas me voir partir.

Donne-moi juste ma part, je la veux.

Donne-moi ma part.

Mais tu ne veux pas me le donner,

tu ne veux pas me voir partir.

Donne-moi ma part, je le veux, donne-moi ma part.

Mais il y en a un méchant.

[Les unités doivent être informées d'une tentative 211 d'arrestation maintenant au 938 Temple, 9−3-8

Temple, de nombreux sujets avec des chauves-souris essayant d'entrer dans les CB

maison… ils essaient de le tuer]

Laisse le brûler

Je veux le laisser brûler, je veux le laisser brûler

Je veux le laisser brûler

(je me sens fou)

Des émeutes dans les rues si Miami

Whoa, des émeutes dans les rues de Chicago

Dans les rues de Long Beach

À San Fransico

Émeutes dans les rues de Kansas City

Tuskaloosa, Alabama

Cleveland, Ohio

Fountainberry, Paramount, Vista Buelle

Eugène, Oregon

Eureeka, Californie

Hesperia

Sainte-Barbe

putain de mère Nevada

San Diego

Lakewood, Floride

putain de 29 paumes

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes