Voici les paroles de la chanson : Wo ist dein Lächeln , artiste : Summer Cem, Zemine Avec traduction
Texte original avec traduction
Summer Cem, Zemine
Prost, hebt die Tassen hoch
Ich weiß du schiebst hier Hass und so
Los, geh mal kacken, Bro
Manchmal fragst du dich schon selbst: «Ey, was ist los?»
Doch das Leben ist nicht nur zum Lachen wie die Muppet Show
Nachts im Bett, wenn du mal wieder deine Ex vermisst
Obwohl du weißt, dass sie mit anderen am flexen ist
Dieselbe Bitch, die du heute noch liebst
Euer Lied im iPod und es läuft auf Repeat
Alle fünf Minuten checkst du dein Handy ab
In der Hoffnung, dass sie schreibt: «Ich muss an dich denken, Schatz»
Doch keiner denkt an dich, der Posteingang ist leer
Die Menschen, die du liebst, brechen dein gottverdammtes Herz
Und es schmerzt, schmerzt, schmerzt
Doch das ist es wert, wert, wert
Denn genau dann, wenn du denkst, dass alle dich vergessen haben
Wird jemand, der dich liebt, dich nach deinem Lächeln fragen
Wo ist dein Lächeln?
Wer hat es dir weggenommen?
So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt
Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt
Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?
Du hast vergessen, wie’s da draußen ist
Die Geschäfte laufen nicht
Nicht mehr lange, Bro, dann ist es auch schon aus für dich
Wenn dein Chef mit dem Panamera vorfährt
Und dich behandelt als wenn du der letzte Horst wärst
Wenn von den Menschen, die du jahrelang geschätzt hast
Keiner mehr Respekt hat, schiebst du dir zu Recht Hass
Jungs, die sich nur melden, wenn sie mal was brauchen
«Leih mir mal dein Auto», «Hast du was zu rauchen?»
Wenn sich sogar beste Freunde aus dem Staub machen
Die Novalgintropfen nicht mehr alles taub machen
Du verrückt wirst vom alleine aufwachen
Aller höchste Eisenbahn, du musst aufpassen
Langsam wirst du alt, alt, alt
Da draußen ist es kalt, kalt, kalt
Und genau dann, wenn du denkst, dass hier sind deine letzten Tage
Wird jemand, der dich liebt, dich nach deinem Lächeln fragen
Wo ist dein Lächeln?
Wer hat es dir weggenommen?
So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt
Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt
Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?
Kein «Hallo» kein «wie geht’s dir» nicht mal eine SMS
Und dann fragen sie noch, warum ist dein Lächeln weg
Jahrelang behandelt worden, wie der letzte Dreck
Und dann fragen sie noch, warum ist dein Lächeln weg
Halte durch, denn die Zeiten werden besser
Denk an deine Mutter, deinen Vater, deine Schwester
Genau dann wenn du denkst: «Besser wird es nicht»
Kommt jemand vorbei und zaubert dir ein Lächeln ins Gesicht
Wo ist dein Lächeln?
Wer hat es dir weggenommen?
So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt
Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt
Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?
Bravo, levez vos tasses
Je sais que tu répands la haine ici et tout
Va chier, mon pote
Parfois, vous vous demandez : « Hé, qu'est-ce qui se passe ? »
Mais la vie n'est pas juste pour rire comme le Muppet Show
La nuit au lit quand ton ex te manque encore
Même si tu sais qu'elle est plus flexible avec les autres
La même salope que tu aimes encore aujourd'hui
Votre chanson dans l'iPod et elle tourne en boucle
Vous vérifiez votre téléphone portable toutes les cinq minutes
Espérant qu'elle écrira, "Je dois penser à toi chérie"
Mais personne ne pense à toi, la boîte de réception est vide
Les gens que tu aimes brisent ton putain de coeur
Et ça fait mal, mal, mal
Mais ça vaut, vaut, vaut
Parce que juste au moment où tu penses que tout le monde t'a oublié
Est-ce que quelqu'un qui t'aime te posera des questions sur ton sourire
Où est ton sourire?
Qui te l'a pris ?
Tant de nuits je prie pour que ça revienne
Et maintenant tu répands la haine, la haine, la haine sur le monde
Ou blâmez-vous la haine, la haine, la haine sur vous-même ?
Tu as oublié comment c'est là-bas
Les affaires ne vont pas bien
Dans peu de temps, mon frère, alors ce sera fini pour toi aussi
Quand ton patron s'arrête dans la Panamera
Et te traite comme si tu étais le dernier nid
Quand par les gens que tu chéris depuis des années
Personne n'a plus de respect, tu t'en veux à juste titre d'haine
Des gars qui ne nous contactent que lorsqu'ils ont besoin de quelque chose
« Prête-moi ta voiture », « Tu as quelque chose à fumer ? »
Quand même les meilleurs amis s'enfuient
Les gouttes de Novalgin n'engourdissent plus tout
Tu deviens fou en te réveillant seul
Tous les chemins de fer les plus élevés, il faut faire attention
Tu vieillis lentement, vieux, vieux
Il fait froid, froid, froid là-bas
Et juste quand tu penses que voici tes derniers jours
Est-ce que quelqu'un qui t'aime te posera des questions sur ton sourire
Où est ton sourire?
Qui te l'a pris ?
Tant de nuits je prie pour que ça revienne
Et maintenant tu répands la haine, la haine, la haine sur le monde
Ou blâmez-vous la haine, la haine, la haine sur vous-même ?
Pas de "bonjour" pas de "comment vas-tu" pas même un SMS
Et puis ils demandent pourquoi ton sourire est parti
J'ai été traité comme de la terre pendant des années
Et puis ils demandent pourquoi ton sourire est parti
Attendez, parce que les temps s'améliorent
Pense à ta mère, ton père, ta sœur
Exactement quand vous pensez : "Ça ne va pas mieux"
Quelqu'un passe et met un sourire sur ton visage
Où est ton sourire?
Qui te l'a pris ?
Tant de nuits je prie pour que ça revienne
Et maintenant tu répands la haine, la haine, la haine sur le monde
Ou blâmez-vous la haine, la haine, la haine sur vous-même ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes