Wo ist dein Lächeln - Summer Cem, Zemine
С переводом

Wo ist dein Lächeln - Summer Cem, Zemine

Альбом
Sucuk & Champagner
Год
2012
Язык
`Allemand`
Длительность
250800

Voici les paroles de la chanson : Wo ist dein Lächeln , artiste : Summer Cem, Zemine Avec traduction

Paroles : Wo ist dein Lächeln "

Texte original avec traduction

Wo ist dein Lächeln

Summer Cem, Zemine

Оригинальный текст

Prost, hebt die Tassen hoch

Ich weiß du schiebst hier Hass und so

Los, geh mal kacken, Bro

Manchmal fragst du dich schon selbst: «Ey, was ist los?»

Doch das Leben ist nicht nur zum Lachen wie die Muppet Show

Nachts im Bett, wenn du mal wieder deine Ex vermisst

Obwohl du weißt, dass sie mit anderen am flexen ist

Dieselbe Bitch, die du heute noch liebst

Euer Lied im iPod und es läuft auf Repeat

Alle fünf Minuten checkst du dein Handy ab

In der Hoffnung, dass sie schreibt: «Ich muss an dich denken, Schatz»

Doch keiner denkt an dich, der Posteingang ist leer

Die Menschen, die du liebst, brechen dein gottverdammtes Herz

Und es schmerzt, schmerzt, schmerzt

Doch das ist es wert, wert, wert

Denn genau dann, wenn du denkst, dass alle dich vergessen haben

Wird jemand, der dich liebt, dich nach deinem Lächeln fragen

Wo ist dein Lächeln?

Wer hat es dir weggenommen?

So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt

Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt

Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?

Du hast vergessen, wie’s da draußen ist

Die Geschäfte laufen nicht

Nicht mehr lange, Bro, dann ist es auch schon aus für dich

Wenn dein Chef mit dem Panamera vorfährt

Und dich behandelt als wenn du der letzte Horst wärst

Wenn von den Menschen, die du jahrelang geschätzt hast

Keiner mehr Respekt hat, schiebst du dir zu Recht Hass

Jungs, die sich nur melden, wenn sie mal was brauchen

«Leih mir mal dein Auto», «Hast du was zu rauchen?»

Wenn sich sogar beste Freunde aus dem Staub machen

Die Novalgintropfen nicht mehr alles taub machen

Du verrückt wirst vom alleine aufwachen

Aller höchste Eisenbahn, du musst aufpassen

Langsam wirst du alt, alt, alt

Da draußen ist es kalt, kalt, kalt

Und genau dann, wenn du denkst, dass hier sind deine letzten Tage

Wird jemand, der dich liebt, dich nach deinem Lächeln fragen

Wo ist dein Lächeln?

Wer hat es dir weggenommen?

So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt

Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt

Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?

Kein «Hallo» kein «wie geht’s dir» nicht mal eine SMS

Und dann fragen sie noch, warum ist dein Lächeln weg

Jahrelang behandelt worden, wie der letzte Dreck

Und dann fragen sie noch, warum ist dein Lächeln weg

Halte durch, denn die Zeiten werden besser

Denk an deine Mutter, deinen Vater, deine Schwester

Genau dann wenn du denkst: «Besser wird es nicht»

Kommt jemand vorbei und zaubert dir ein Lächeln ins Gesicht

Wo ist dein Lächeln?

Wer hat es dir weggenommen?

So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt

Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt

Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?

Перевод песни

Bravo, levez vos tasses

Je sais que tu répands la haine ici et tout

Va chier, mon pote

Parfois, vous vous demandez : « Hé, qu'est-ce qui se passe ? »

Mais la vie n'est pas juste pour rire comme le Muppet Show

La nuit au lit quand ton ex te manque encore

Même si tu sais qu'elle est plus flexible avec les autres

La même salope que tu aimes encore aujourd'hui

Votre chanson dans l'iPod et elle tourne en boucle

Vous vérifiez votre téléphone portable toutes les cinq minutes

Espérant qu'elle écrira, "Je dois penser à toi chérie"

Mais personne ne pense à toi, la boîte de réception est vide

Les gens que tu aimes brisent ton putain de coeur

Et ça fait mal, mal, mal

Mais ça vaut, vaut, vaut

Parce que juste au moment où tu penses que tout le monde t'a oublié

Est-ce que quelqu'un qui t'aime te posera des questions sur ton sourire

Où est ton sourire?

Qui te l'a pris ?

Tant de nuits je prie pour que ça revienne

Et maintenant tu répands la haine, la haine, la haine sur le monde

Ou blâmez-vous la haine, la haine, la haine sur vous-même ?

Tu as oublié comment c'est là-bas

Les affaires ne vont pas bien

Dans peu de temps, mon frère, alors ce sera fini pour toi aussi

Quand ton patron s'arrête dans la Panamera

Et te traite comme si tu étais le dernier nid

Quand par les gens que tu chéris depuis des années

Personne n'a plus de respect, tu t'en veux à juste titre d'haine

Des gars qui ne nous contactent que lorsqu'ils ont besoin de quelque chose

« Prête-moi ta voiture », « Tu as quelque chose à fumer ? »

Quand même les meilleurs amis s'enfuient

Les gouttes de Novalgin n'engourdissent plus tout

Tu deviens fou en te réveillant seul

Tous les chemins de fer les plus élevés, il faut faire attention

Tu vieillis lentement, vieux, vieux

Il fait froid, froid, froid là-bas

Et juste quand tu penses que voici tes derniers jours

Est-ce que quelqu'un qui t'aime te posera des questions sur ton sourire

Où est ton sourire?

Qui te l'a pris ?

Tant de nuits je prie pour que ça revienne

Et maintenant tu répands la haine, la haine, la haine sur le monde

Ou blâmez-vous la haine, la haine, la haine sur vous-même ?

Pas de "bonjour" pas de "comment vas-tu" pas même un SMS

Et puis ils demandent pourquoi ton sourire est parti

J'ai été traité comme de la terre pendant des années

Et puis ils demandent pourquoi ton sourire est parti

Attendez, parce que les temps s'améliorent

Pense à ta mère, ton père, ta sœur

Exactement quand vous pensez : "Ça ne va pas mieux"

Quelqu'un passe et met un sourire sur ton visage

Où est ton sourire?

Qui te l'a pris ?

Tant de nuits je prie pour que ça revienne

Et maintenant tu répands la haine, la haine, la haine sur le monde

Ou blâmez-vous la haine, la haine, la haine sur vous-même ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes