Подруга - Сурганова и Оркестр
С переводом

Подруга - Сурганова и Оркестр

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: russe
  • Durée: 4:44

Voici les paroles de la chanson : Подруга , artiste : Сурганова и Оркестр Avec traduction

Paroles : Подруга "

Texte original avec traduction

Подруга

Сурганова и Оркестр

Оригинальный текст

Ты проходишь своей дорогою,

И руки твоей я не трогаю.

Но тоска во мне — слишком вечная,

Чтоб была ты мне — первой встречною.

Ты...

Сердце сразу сказало: «Милая!»

Все тебе — наугад — простила я,

Ничего не знав, — даже имени!

О, люби меня, о, люби меня!

Ты...

Вижу я по губам — извилиной,

По надменности их усиленной,

По тяжелым надбровным выступам:

Это сердце берется,

это сердце берется,

это сердце берется –

Приступом!

Платье — шелковым черным панцирем,

Голос с чуть хрипотцой цыганскою,

Все в тебе мне до боли нравится, —

Даже то, что ты не красавица!

Красота, не увянешь за лето!

Не цветок — стебелек из стали ты,

Злее злого, острее острого

Увезенный — с какого острова?

Ты...

Опахалом чудишь, иль тросточкой, —

В каждой жилке и в каждой косточке,

В форме каждого злого пальчика, —

Нежность женщины,

нежность женщины,

нежность женщины,

Дерзость мальчика.

Et la douceur de cette femme,

Et la douleur de ses larmes,

Et toutes ces nuits solitaires,

Quand je veux tant faire la guerre,

Tu continues ton chemin,

Et je ne touche pas ta main,

Et je suis si folle de toi.

T'as pris ma raison, ma joie.

T'as pris mes nuits solitaires,

Quand je n'veux plus faire la guerre.

Je voudrais tant pardonner,

Mais j'arrive pas à t'oubler…

Все усмешки стихом парируя,

Открываю тебе и миру я

Все, что нам в тебе уготовлено,

Незнакомка с челом Бетховена!

Ты...

Ты проходишь своей дорогою...

Перевод песни

tu passe ton chemin

Et je ne touche pas tes mains.

Mais le désir en moi est trop éternel,

Pour que tu sois le premier que j'ai rencontré.

Tu...

Mon cœur a immédiatement dit: "Chérie!"

Vous tous - au hasard - j'ai pardonné,

Ne sachant rien, pas même un nom !

Oh aime-moi, oh aime-moi !

Tu...

Je vois les lèvres - gyrus,

Par leur arrogance exacerbée,

Pour les saillies sourcilières lourdes :

Ce coeur est pris

ce coeur est pris

ce coeur est pris

Attaque!

Robe - coquillage noir en soie,

Une voix à la gitane un peu rauque,

J'aime tout de toi,

Même si tu n'es pas jolie !

Beauté, ne vous fanez pas pendant l'été!

Pas une fleur - tu es une tige d'acier,

Pire que le mal, plus tranchant que tranchant

Emporté - de quelle île ?

Tu...

Vous vous demandez avec un ventilateur, ou avec une canne, -

Dans chaque veine et dans chaque os,

Sous la forme de chaque doigt maléfique, -

tendresse d'une femme

tendresse d'une femme

tendresse d'une femme

L'audace d'un garçon.

Et la douceur de cette femme,

Et la douleur de ses larmes,

Et toutes ces nuits solitaires,

Quand je veux tant faire la guerre,

Tu continue à chemin,

Et je ne touche pas ta main,

Et je suis si folle de toi.

T'as pris ma raison, ma joie.

T'as pris mes nuits solitaires,

Quand je n'veux plus faire la guerre.

Je tant voudrais pardonner,

Mais j'arrive pas à t'oublier...

Parant tous les sourires avec un vers,

je m'ouvre à toi et au monde

Tout ce que nous vous réservons

Étranger au front de Beethoven !

Tu...

Vous passez votre chemin...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes