Voici les paroles de la chanson : Weak With Love , artiste : Susanna Hoffs Avec traduction
Texte original avec traduction
Susanna Hoffs
December eighth in nineteen-eighty
I was home on Avondale
Boys were playin' basketball
When the news came in.
And I heard my brother say, «Oh my God!»
I said, «What's the matter, Jesse?»
He said, «I don’t wanna tell you this»
And he would not meet my eyes.
Please comfort me
And shelter me
I am weak with love
Comfort me
And shelter me
I am weak with love
The policeman laid him in the police car
He was shot and bleeding
Then he said, «Are you John Lennon?»
John couldn’t speak but he nodded «yeah».
And I heard my brother say, «Oh my God!»
I said, «What's the matter, Jesse?»
He said, «I don’t wanna tell you this»
So he took me for a drive.
Please comfort me
And shelter me
For I am weak with love
Comfort me
And shelter me
Well, I am weak with love
Love, love, love.
Le 8 décembre 1980
J'étais chez moi à Avondale
Les garçons jouaient au basket
Quand la nouvelle est tombée.
Et j'ai entendu mon frère dire : "Oh mon Dieu !"
J'ai dit : « Qu'est-ce qu'il y a, Jesse ? »
Il a dit : "Je ne veux pas te dire ça"
Et il ne voulait pas rencontrer mes yeux.
S'il te plait réconforte moi
Et abrite moi
Je suis faible d'amour
Me réconforter
Et abrite moi
Je suis faible d'amour
Le policier l'a déposé dans la voiture de police
Il a été abattu et saignait
Puis il a dit : "Êtes-vous John Lennon ?"
John ne pouvait pas parler mais il hocha la tête "ouais".
Et j'ai entendu mon frère dire : "Oh mon Dieu !"
J'ai dit : « Qu'est-ce qu'il y a, Jesse ? »
Il a dit : "Je ne veux pas te dire ça"
Alors il m'a emmené faire un tour en voiture.
S'il te plait réconforte moi
Et abrite moi
Car je suis faible d'amour
Me réconforter
Et abrite moi
Eh bien, je suis faible d'amour
Amour Amour Amour.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes