Voici les paroles de la chanson : Der Plattenspieler , artiste : Tanja Lasch Avec traduction
Texte original avec traduction
Tanja Lasch
Bilder an der Wand erinnern sie an früher
Fünfzig Jahre Liebe, fünfzig Jahre Glück
Jahre sind vergangen, das alles kommt nie wieder
Doch manchmal schauen sie nochmal zurück (nochmal zurück)
Und sie träumen sich dorthin für einen Augenblick
Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler
Immer wieder ihre alten Lieder
Und er nimmt sie wie beim rsten Mal in seine Arm (in seine Arme)
Dieses Knistern auf dem Plattenspieler
Es ist alles noch genau wie früher
Alte Bilder fangen an zu leben
Als wär' es gestern erst gewesen
Rock 'n' Roll zum Frühstück
Blues vor’m Schlafengehen
Wie doch die wilde Zeit so schnell vergangen ist (vergangen ist)
Alles etwas ruhiger, doch trotzdem wunderschön
Weil er in ihrem Arm die Zeit niemals vergisst (niemals vergisst)
Weil sie immer noch für ihn die größte Liebe ist
Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler
Immer wieder ihre alten Lieder
Und er nimmt sie wie beim ersten Mal in seine Arme (in seine Arme)
Dieses Knistern auf dem Plattenspieler
Es ist alles noch genau wie früher
Alte Bilder fangen an zu leben
Als wär' es gestern erst gewesen
Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler
Immer wieder ihre alten Lieder
Und er nimmt sie wie beim ersten Mal in seine Arme (in seine Arme)
Dieses Knistern auf dem Plattenspieler
Es ist alles noch genau wie früher
Alte Bilder fangen an zu leben
Als wär' es gestern erst gewesen
Des photos sur le mur lui rappellent le passé
Cinquante ans d'amour, cinquante ans de bonheur
Les années ont passé, tout cela ne reviendra jamais
Mais parfois ils regardent en arrière (en arrière encore)
Et ils s'y rêvent un instant
Et puis ils jouent sur le tourne-disque
Toujours leurs vieilles chansons
Et il la prend dans ses bras comme la première fois (dans ses bras)
Ce crépitement sur la platine
Tout est encore exactement comme avant
Les vieilles photos prennent vie
Comme si c'était hier
Rock'n'roll pour le petit déjeuner
Blues avant de se coucher
Comment le temps sauvage est passé si vite (est passé)
Tout est un peu plus calme, mais toujours beau
Parce que dans ses bras il n'oublie jamais (n'oublie jamais)
Parce qu'elle est toujours son plus grand amour
Et puis ils jouent sur le tourne-disque
Toujours leurs vieilles chansons
Et il la prend dans ses bras comme la première fois (dans ses bras)
Ce crépitement sur la platine
Tout est encore exactement comme avant
Les vieilles photos prennent vie
Comme si c'était hier
Et puis ils jouent sur le tourne-disque
Toujours leurs vieilles chansons
Et il la prend dans ses bras comme la première fois (dans ses bras)
Ce crépitement sur la platine
Tout est encore exactement comme avant
Les vieilles photos prennent vie
Comme si c'était hier
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes