Voici les paroles de la chanson : İntihar Gibiydi , artiste : Tankurt Manas, Burak Alkın Avec traduction
Texte original avec traduction
Tankurt Manas, Burak Alkın
Griden halliceyiz fakat siyahtan karanlık
Bi yanım kal diyorda diğeri, gitmekte kararlı
Kapandım, kendi içime gören dese de zavallı
Seni sevmek zor şu günlerde, sağlıma zararlı
Gri aslında çok cefakar bi renktir
Seni sevmek için kendimden fedakarlık ettim
Azaldım, yok oldum, ne sen oldun ne fark ettin
Seni bi kez kazandım sonra defalarca kaybettim
Başkalarının hayatında mutlu olucaz demiştin
O an azrail gökten inip, kursağıma erişti
Yetiştim, bir enkazı kurtaramam demiştim
Demiştim sen olmayan seni ben yapamam değiştin
O gün kainat sustu ve bana karışmadı
O gün bi adam defnedildi ölmedi bakışları
O gün bi seni kaybettim bi ben alışmadım
Bazen bi şarkı olmak bi kadına yakışmalı
İntihar gibiydi sırt dönüşün
Ne garipti öyle bu seni son görüşüm
Yol musun?
Sırat mı?
Seni sır tutup hiç aldım
Azaldı inancım.
Yazmak artık ilaç mı?
Keşke demiyorum da beni anlasaydın birazcık
Seni aklımdan çıkardım da kalbim hala inatçı
Sevmek artık yarım gelir yanında yanım değil
Yakınlar uzak olur da hep uzaklar ağır dimi?
Üflüyorum bi şarkıya sarıp seni
Cehennem de olsa yerin bi şekilde çağır beni
Affetmek erdemdir, kahretmek başka
Kaybetmek acıtınca geç kaldık baştan
Yaram derin açma, tabi kolay gibi kaçmak
Kıskanmak, hırs yapmak yakışmalı bi aşka
Bi yere varamadığını bilemezdim koşmadan
Koşmak sorun değilde sen olmayanı zorlamam
Hiç olmadık dakikanda gözün dalsın boşça bak
O gemi hiç dönmeyecek o yüzden hoşçakal
İntihar gibiydi sırt dönüşün
Ne garipti öyle bu seni son görüşüm
Nous sommes meilleurs que le gris mais plus sombres que le noir
Un côté dit rester, l'autre est déterminé à partir
J'suis fermé, même s'il dit qu'il voit en lui-même, pauvre
T'aimer est difficile de nos jours, c'est malsain
Le gris est en fait une couleur très durable
Je me suis sacrifié pour t'aimer
J'ai diminué, disparu, ni tu n'es devenu ni remarqué
Je t'ai gagné une fois, puis je t'ai perdu plusieurs fois
Tu as dit que tu serais heureux dans la vie des autres
À ce moment, la grande faucheuse est descendue du ciel et a atteint ma récolte.
Je suis défoncé, j'ai dit que je ne peux pas sauver une épave
J'ai dit que je ne peux pas te faire sans toi, tu as changé
Ce jour-là, l'univers était silencieux et n'a pas interféré avec moi.
Un homme a été enterré ce jour-là, son regard n'est pas mort
Je t'ai perdu ce jour-là, mais je ne m'y suis pas habitué
Parfois être une chanson convient à une femme
C'était comme un suicide, tu as tourné le dos
Comme c'était étrange, c'est la dernière fois que je te vois
Êtes-vous le chemin?
Rang?
Je t'ai gardé un secret que je n'ai jamais eu
Ma foi est partie.
Est-ce que l'écriture est médecine maintenant ?
Je ne dis pas que j'aimerais que tu me comprennes un peu
Je t'ai sorti de ma tête mais mon cœur est toujours têtu
L'amour est maintenant à moitié, pas à côté de moi
Alors que les proches sont loin, ils sont toujours loin, n'est-ce pas ?
Je souffle, t'enveloppant dans une chanson
Même si c'est l'enfer, appelle-moi d'une manière ou d'une autre
Le pardon est une vertu, la damnation en est une autre
Nous étions en retard quand perdre fait mal
Ne coupe pas profondément ma blessure, bien sûr c'est facile de s'enfuir
La jalousie et l'ambition doivent convenir à un amour
Je ne pouvais pas savoir que tu ne pouvais aller nulle part sans courir
C'est bon de courir, je ne forcerai personne qui n'est pas toi
Laisse tes yeux plonger dans le moment qui ne s'est jamais produit, regarde vaguement
Ce navire ne reviendra jamais donc au revoir
C'était comme un suicide, tu as tourné le dos
Comme c'était étrange, c'est la dernière fois que je te vois
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes