Voici les paroles de la chanson : Алёшка Кудряшов , artiste : Татьяна Буланова Avec traduction
Texte original avec traduction
Татьяна Буланова
Напрасно говорят, напрасно говорят, что нет любви на свете до могилы.
Алёшка Кудряшов на зависть всех девчат Алёнку называл своею милой.
Её он обнимал и нежно целовал, по вечерам ей назначал свидания.
Но райвоенкомат на флот его призвал, как гром небесный грянул час прощания.
Алёшка Кудряшов в Аленкины глаза взглянул и сжал ладони, что есть силы.
Последний поцелуй, последние слова: «Тебя я не забуду до могилы».
Последний поцелуй, последние слова: «Тебя я не забуду до могилы».
Аленкино письмо Алёшку Кудряша нашло на корабле в открытом море:
«Любимый, не скучай, с тобой моя душа, я верю, что увидимся мы вскоре».
Но как-то пошутить задумали друзья и новое письмо открыл Алёшка:
«Забудь и не пиши, люблю другого я» и подпись: «Не твоя теперь Алёнка».
«Зачем мне жизнь моя, раз нет твоей любви?
Зачем мне видеть небо голубое?»
В тропическом краю, от Родины в дали он с палубы шагнул на дно морское.
В тропическом краю, от Родины в дали он с палубы шагнул на дно морское.
«Ах, что ты натворил, Алёшка, дорогой!" — заплакала навзрыд его Алёнка.
«Я так ждала, когда вернёшься ты домой, ждала, а получила похоронку».
С седьмого этажа Алёнка не дыша, шагнула и со стоном повторила
Последние слова Алёшки Кудряша: «Тебя я не забуду до могилы».
Последние слова Алёшки Кудряша: «Тебя я не забуду до могилы».
Последние слова Алёшки Кудряша: «Тебя я не забуду до могилы».
En vain disent-ils, en vain disent-ils qu'il n'y a pas d'amour dans le monde pour la tombe.
Alyoshka Kudryashov, à l'envie de toutes les filles, Alyonka a appelé sa chérie.
Il la serrait et l'embrassait tendrement, le soir il prenait rendez-vous avec elle.
Mais le bureau d'enregistrement et d'enrôlement militaire du district l'a appelé à la flotte, comme un tonnerre du ciel, l'heure des adieux a sonné.
Alyoshka Kudryashov regarda dans les yeux d'Alyonka et serra ses paumes de toutes ses forces.
Le dernier baiser, les derniers mots : "Je ne t'oublierai pas dans la tombe."
Le dernier baiser, les derniers mots : "Je ne t'oublierai pas dans la tombe."
Alenkino a trouvé une lettre à Alyoshka Kudryash sur un navire en pleine mer:
"Bien-aimé, ne t'ennuie pas, mon âme est avec toi, je crois que nous nous reverrons bientôt."
Mais des amis ont pensé à une blague et Alyoshka a ouvert une nouvelle lettre:
« Oublie ça et n'écris pas, j'aime un autre moi » et la légende : « Alyonka n'est plus à toi maintenant.
« Pourquoi ai-je besoin de ma vie, puisque ton amour n'est pas là ?
Pourquoi devrais-je voir le ciel bleu ?
Dans la région tropicale, de la Patrie au loin, il est passé du pont au fond de la mer.
Dans la région tropicale, de la Patrie au loin, il est passé du pont au fond de la mer.
"Oh, qu'as-tu fait, Alioshka, ma chérie!" Alyonka sanglota ses sanglots.
"J'attendais que tu rentres à la maison, j'attendais, mais j'ai reçu des funérailles."
Du septième étage Alyonka, sans respirer, fit un pas et répéta avec un gémissement
Les derniers mots d'Alyoshka Kudryash: "Je ne t'oublierai pas dans la tombe."
Les derniers mots d'Alyoshka Kudryash: "Je ne t'oublierai pas dans la tombe."
Les derniers mots d'Alyoshka Kudryash: "Je ne t'oublierai pas dans la tombe."
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes