Белая ночь - Татьяна Буланова
С переводом

Белая ночь - Татьяна Буланова

  • Альбом: День рождения!

  • Год: 2020
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:54

Voici les paroles de la chanson : Белая ночь , artiste : Татьяна Буланова Avec traduction

Paroles : Белая ночь "

Texte original avec traduction

Белая ночь

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Помнишь ночь, где мосты над застывшей Невой, водный путь кораблям открывали.

Помнишь белую ночь, где мы были с тобой и куда мы вернемся едва-ли.

Помнишь белую ночь, где мы были с тобой и куда мы вернемся едва-ли.

Припев:

В уснувшем городе, где сны сбываются, где в летнем сумраке следы теряются

Туман пронзая до утра и корабли и катера плывут в краю ночном.

Там, потерявшись, мы с тобой бродили над Невой всю ночь вдвоем.

Все прошло и мосты навсегда развела между нами разлука в то лето.

Тает белая ночь — холодна и светла в глубине моей памяти где-то.

Тает белая ночь — холодна и светла в глубине моей памяти где-то.

Припев:

В уснувшем городе, где сны сбываются, где в летнем сумраке следы теряются

Туман пронзая до утра и корабли и катера плывут в краю ночном.

Там, потерявшись, мы с тобой бродили над Невой всю ночь вдвоем.

В уснувшем городе, где сны сбываются, где в летнем сумраке следы теряются

Туман пронзая до утра и корабли и катера плывут в краю ночном.

Там, потерявшись, мы с тобой бродили над Невой всю ночь вдвоем.

Перевод песни

Vous souvenez-vous de la nuit, où les ponts sur la Neva gelée, la voie navigable a été ouverte aux navires.

Te souviens-tu de la nuit blanche, où nous étions avec toi et où nous reviendrons à peine.

Te souviens-tu de la nuit blanche, où nous étions avec toi et où nous reviendrons à peine.

Refrain:

Dans la ville endormie, où les rêves deviennent réalité, où les traces se perdent dans le crépuscule d'été

Le brouillard perce jusqu'au matin et navires et barques voguent au bord de la nuit.

Là, perdus, toi et moi avons erré toute la nuit ensemble sur la Neva.

Tout est passé et les ponts ont été rompus à jamais entre nous par la séparation cet été-là.

La nuit blanche est en train de fondre - froide et lumineuse quelque part au fond de ma mémoire.

La nuit blanche est en train de fondre - froide et lumineuse quelque part au fond de ma mémoire.

Refrain:

Dans la ville endormie, où les rêves deviennent réalité, où les traces se perdent dans le crépuscule d'été

Le brouillard perce jusqu'au matin et navires et barques voguent au bord de la nuit.

Là, perdus, toi et moi avons erré toute la nuit ensemble sur la Neva.

Dans la ville endormie, où les rêves deviennent réalité, où les traces se perdent dans le crépuscule d'été

Le brouillard perce jusqu'au matin et navires et barques voguent au bord de la nuit.

Là, perdus, toi et moi avons erré toute la nuit ensemble sur la Neva.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes