Voici les paroles de la chanson : Лети коровка божья , artiste : Татьяна Буланова Avec traduction
Texte original avec traduction
Татьяна Буланова
Если тоска, как река глубока, я подружку свою отпущу в облака.
Просто её на ладонь посажу, на ладонь посажу и тихонько скажу:
Припев:
Лети, коровка божья, лети в зорю, ты божья, но всё же я тебе повторю,
На небе деткам хлебушка ты всем приготовь и захвати нам с неба любовь.
Веришь ли, мне, только в кружеве дней, от напасти любой нету средства верней.
Выполнит всё, и желанье моё, и желанье твоё, коль попросишь её.
Припев:
Лети, коровка божья, лети в зорю, ты божья, но всё же я тебе повторю,
На небе деткам хлебушка ты всем приготовь и захвати нам с неба любовь.
Лети, коровка божья, лети в зорю, ты божья, но всё же я тебе повторю,
На небе деткам хлебушка ты всем приготовь и захвати нам с неба любовь.
Если тоска, как река глубока, я подружку свою отпущу в облака.
Просто её на ладонь посажу, на ладонь посажу и тихонько скажу:
Припев:
Лети, коровка божья, лети в зорю, ты божья, но всё же я тебе повторю,
На небе деткам хлебушка ты всем приготовь и захвати нам с неба любовь.
Лети, коровка божья, лети в зорю, ты божья, но всё же я тебе повторю,
На небе деткам хлебушка ты всем приготовь и захвати нам с неба любовь.
Лети, коровка божья, лети в зорю, ты божья, но всё же я тебе повторю,
На небе деткам хлебушка ты всем приготовь и захвати нам с неба любовь.
Лети, коровка божья, лети в зорю, ты божья, но всё же я тебе повторю,
На небе деткам хлебушка ты всем приготовь и захвати нам с неба любовь.
Лети, коровка божья, лети в зорю, ты божья, но всё же я тебе повторю,
На небе деткам хлебушка ты всем приготовь и захвати нам с неба любовь.
Si le désir est profond comme une rivière, je laisserai ma petite amie aller dans les nuages.
Je vais juste le mettre dans ma paume, je vais le planter dans ma paume et dire tranquillement :
Refrain:
Vole, coccinelle, vole dans l'aube, tu es divine, mais je te répéterai quand même,
Au ciel, préparez du pain pour tous les enfants et prenez l'amour du ciel pour nous.
Croyez-moi, seulement dans la dentelle des jours, il n'y a pas de meilleur remède à n'importe quel malheur.
Elle accomplira tout, à la fois mon désir et votre désir, si vous lui demandez.
Refrain:
Vole, coccinelle, vole dans l'aube, tu es divine, mais je te répéterai quand même,
Au ciel, préparez du pain pour tous les enfants et prenez l'amour du ciel pour nous.
Vole, coccinelle, vole dans l'aube, tu es divine, mais je te répéterai quand même,
Au ciel, préparez du pain pour tous les enfants et prenez l'amour du ciel pour nous.
Si le désir est profond comme une rivière, je laisserai ma petite amie aller dans les nuages.
Je vais juste le mettre dans ma paume, je vais le planter dans ma paume et dire tranquillement :
Refrain:
Vole, coccinelle, vole dans l'aube, tu es divine, mais je te répéterai quand même,
Au ciel, préparez du pain pour tous les enfants et prenez l'amour du ciel pour nous.
Vole, coccinelle, vole dans l'aube, tu es divine, mais je te répéterai quand même,
Au ciel, préparez du pain pour tous les enfants et prenez l'amour du ciel pour nous.
Vole, coccinelle, vole dans l'aube, tu es divine, mais je te répéterai quand même,
Au ciel, préparez du pain pour tous les enfants et prenez l'amour du ciel pour nous.
Vole, coccinelle, vole dans l'aube, tu es divine, mais je te répéterai quand même,
Au ciel, préparez du pain pour tous les enfants et prenez l'amour du ciel pour nous.
Vole, coccinelle, vole dans l'aube, tu es divine, mais je te répéterai quand même,
Au ciel, préparez du pain pour tous les enfants et prenez l'amour du ciel pour nous.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes