Здравствуй, море - Татьяна Буланова
С переводом

Здравствуй, море - Татьяна Буланова

  • Альбом: 25 гвоздик

  • Année de sortie: 1989
  • Langue: russe
  • Durée: 4:58

Voici les paroles de la chanson : Здравствуй, море , artiste : Татьяна Буланова Avec traduction

Paroles : Здравствуй, море "

Texte original avec traduction

Здравствуй, море

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Здравствуй, берег моря, здравствуй, шум прибоя!

Вас так не хватало мне!

Я ждала пол года солнечной погоды,

Море, я пришла к тебе.

Припев:

Здравствуй, пляж и шум волны и дорожка от луны.

Море, вновь с тобою я.

Грусть мою возьми с собой, унеси своей волной,

Забери с собой меня.

Здравствуй, пляж и шум волны и дорожка от луны.

Море, вновь с тобою я.

Грусть мою возьми с собой, унеси своей волной,

Забери с собой меня.

Солнце, друг мой верный, чайки крик вечерний,

Как скучала я без вас.

Всю печаль и горе выброшу я в море,

Я с тобой как в первый раз.

Припев:

Здравствуй, пляж и шум волны и дорожка от луны.

Море, вновь с тобою я.

Грусть мою возьми с собой, унеси своей волной,

Забери с собой меня.

Здравствуй, пляж и шум волны и дорожка от луны.

Море, вновь с тобою я.

Грусть мою возьми с собой, унеси своей волной,

Забери с собой меня.

Перевод песни

Bonjour bord de mer, bonjour le bruit des vagues !

Tu m'as tellement manqué!

J'ai attendu six mois pour un temps ensoleillé,

Mer, je suis venu à toi.

Refrain:

Bonjour la plage et le bruit des vagues et le chemin de la lune.

Mer, je suis de nouveau avec toi.

Emmène ma tristesse avec toi, emporte-la avec ta vague,

Emmène-moi avec toi.

Bonjour la plage et le bruit des vagues et le chemin de la lune.

Mer, je suis de nouveau avec toi.

Emmène ma tristesse avec toi, emporte-la avec ta vague,

Emmène-moi avec toi.

Le soleil, mon ami fidèle, le cri du soir des mouettes,

Comment tu m'as manqué.

Je jetterai tout chagrin et chagrin à la mer,

Je suis avec toi comme pour la première fois.

Refrain:

Bonjour la plage et le bruit des vagues et le chemin de la lune.

Mer, je suis de nouveau avec toi.

Emmène ma tristesse avec toi, emporte-la avec ta vague,

Emmène-moi avec toi.

Bonjour la plage et le bruit des vagues et le chemin de la lune.

Mer, je suis de nouveau avec toi.

Emmène ma tristesse avec toi, emporte-la avec ta vague,

Emmène-moi avec toi.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes