Voici les paroles de la chanson : Он , artiste : Татьяна Котова Avec traduction
Texte original avec traduction
Татьяна Котова
Было жарко, было так, что дышать хотелось в такт —
Только с ним, он заполонил всё собой одним.
Раз вокруг полынь-трава, чтож меня он не сорвал?
Я цвела, я надеялась, что ему мила.
Не раскрыв лепестков завяла любовь!
Припев:
Он Бог, которому молюсь я!
Он враг, которого боюсь я!
Он клад, казалось, а теперь гроши.
Он — плач мой, он — палач моей души.
Он Бог, которому молюсь я!
Он враг, которого боюсь я!
Он клад, казалось, а теперь — гроши.
Он — плач мой, он — палач моей души.
Он… Мой…
Был нектар, остался яд.
Вместо ландышей — бурьян!
Да, любовь — тоненький росток, а бурьян жесток.
Раз вокруг полынь-трава, что ж меня он не сорвал?
Я цвела, я же верила, что ему мила.
Не раскрыв лепестков завяла любовь!
Припев:
Он Бог, которому молюсь я!
Он враг, которого боюсь я!
Он клад, казалось, а теперь гроши.
Он — плач мой, он — палач моей души.
Он Бог, которому молюсь я!
Он враг, которого боюсь я!
Он клад, казалось, а теперь — гроши.
Он — плач мой, он — палач моей души.
Которого боюсь я…
Он мой Бог.
Он клад, казалось, а теперь — гроши.
Он — палач моей души.
Припев:
Он Бог, которому молюсь я!
Он враг, которого боюсь я!
Он клад, казалось, а теперь — гроши.
Он — плач мой, он — палач моей души!
Он — палач моей души!
Он — палач моей души!
Он!
Он Бог, которому молюсь я!
Он враг, которого боюсь я!
Он клад, казалось, а теперь — гроши
Он — плач мой, он — палач моей души.
Он Бог, которому молюсь я!
Он враг, которого боюсь я!
Он клад, казалось, а теперь — гроши
Он — плач мой, он — палач моей души.
Он мой Бог!
Il faisait chaud, c'était tellement que je voulais respirer le temps -
Seulement avec lui, il a tout rempli de lui seul.
Puisqu'il y a de l'armoise dans les parages, pourquoi ne m'a-t-il pas cueilli ?
J'ai fleuri, j'espérais qu'il était doux.
Sans ouvrir les pétales, l'amour se fane !
Refrain:
Il est le Dieu que je prie !
C'est l'ennemi que je crains !
Cela semblait être un trésor, mais maintenant c'est une somme dérisoire.
Il est mon cri, il est le bourreau de mon âme.
Il est le Dieu que je prie !
C'est l'ennemi que je crains !
Il était un trésor, semblait-il, mais maintenant - des sous.
Il est mon cri, il est le bourreau de mon âme.
Il est à moi…
Il y avait du nectar, il y avait du poison.
Au lieu de muguet - mauvaises herbes!
Oui, l'amour est une fine pousse, et les mauvaises herbes sont cruelles.
Puisqu'il y a de l'armoise dans les parages, pourquoi ne m'a-t-il pas cueilli ?
J'ai fleuri, mais je croyais qu'il était doux.
Sans ouvrir les pétales, l'amour se fane !
Refrain:
Il est le Dieu que je prie !
C'est l'ennemi que je crains !
Cela semblait être un trésor, mais maintenant c'est une somme dérisoire.
Il est mon cri, il est le bourreau de mon âme.
Il est le Dieu que je prie !
C'est l'ennemi que je crains !
Il était un trésor, semblait-il, mais maintenant - des sous.
Il est mon cri, il est le bourreau de mon âme.
Ce que je crains...
Il est mon Dieu.
Il était un trésor, semblait-il, mais maintenant - des sous.
Il est le bourreau de mon âme.
Refrain:
Il est le Dieu que je prie !
C'est l'ennemi que je crains !
Il était un trésor, semblait-il, mais maintenant - des sous.
Il est mon cri, il est le bourreau de mon âme !
Il est le bourreau de mon âme !
Il est le bourreau de mon âme !
Il!
Il est le Dieu que je prie !
C'est l'ennemi que je crains !
Il était un trésor, semblait-il, mais maintenant - des centimes
Il est mon cri, il est le bourreau de mon âme.
Il est le Dieu que je prie !
C'est l'ennemi que je crains !
Il était un trésor, semblait-il, mais maintenant - des centimes
Il est mon cri, il est le bourreau de mon âme.
Il est mon Dieu !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes