Он не верит - Татьяна Котова
С переводом

Он не верит - Татьяна Котова

  • Альбом: Лабиринт

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: russe
  • Durée: 3:17

Voici les paroles de la chanson : Он не верит , artiste : Татьяна Котова Avec traduction

Paroles : Он не верит "

Texte original avec traduction

Он не верит

Татьяна Котова

Оригинальный текст

Куплет 1:

Смотрю в потолок, под звуки часов.

Время говорит мне, что не готов.

Отражает окно темнеющий фон.

Холодными пальцами держу телефон.

Больно дышать, как будто внутри.

Кто-то вынул половину меня.

И оставил пустым, тот маленький мир.

Что раньше называла я сердцем.

Припев:

Он не верит в любовь, не сломается лед.

В отражении глаз никто не живет.

Он не будет звонит, я не стану писать.

И опять до утра не ложится спать.

Не ложится спать.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Куплет 2:

Холодная ночь, плачет Луна.

Выключен свет и я снова одна.

Но он не придет и не позвонит.

Моя душа опять безнадежно молчит.

Больно дышать, как будто внутри.

Кто-то вынул половину меня.

И оставил пустым, тот маленький мир.

Что раньше называла я сердцем.

Припев:

Он не верит в любовь, не сломается лед.

В отражении глаз никто не живет.

Он не будет звонит, я не стану писать.

И опять до утра не ложится спать.

Не ложится спать.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Больно дышать, как будто внутри.

Кто-то вынул половину меня.

И оставил пустым, тот маленький мир.

Что раньше называла тобой.

Припев:

Он не верит в любовь, не сломается лед.

В отражении глаз никто не живет.

Он не будет звонит, я не стану писать.

И опять до утра не ложится спать.

Не ложится спать.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Перевод песни

Verset 1:

Je regarde le plafond, au son de l'horloge.

Le temps me dit que je ne suis pas prêt.

Reflète l'arrière-plan assombri de la fenêtre.

Je tiens le téléphone avec des doigts froids.

Ça fait mal de respirer, comme si à l'intérieur.

Quelqu'un a pris la moitié de moi.

Et laissé vide, ce petit monde.

Ce que j'appelais le cœur.

Refrain:

Il ne croit pas à l'amour, la glace ne se brisera pas.

Personne ne vit dans le reflet des yeux.

Il n'appellera pas, je n'écrirai pas.

Et encore une fois, il ne s'endort que le matin.

Ne va pas dormir.

Il ne croit pas à l'amour.

Il ne croit pas à l'amour.

Il ne croit pas à l'amour.

Verset 2 :

Nuit froide, la lune pleure.

Les lumières sont éteintes et je suis de nouveau seul.

Mais il ne viendra pas et n'appellera pas.

Mon âme est à nouveau désespérément silencieuse.

Ça fait mal de respirer, comme si à l'intérieur.

Quelqu'un a pris la moitié de moi.

Et laissé vide, ce petit monde.

Ce que j'appelais le cœur.

Refrain:

Il ne croit pas à l'amour, la glace ne se brisera pas.

Personne ne vit dans le reflet des yeux.

Il n'appellera pas, je n'écrirai pas.

Et encore une fois, il ne s'endort que le matin.

Ne va pas dormir.

Il ne croit pas à l'amour.

Il ne croit pas à l'amour.

Il ne croit pas à l'amour.

Ça fait mal de respirer, comme si à l'intérieur.

Quelqu'un a pris la moitié de moi.

Et laissé vide, ce petit monde.

Que j'avais l'habitude de t'appeler

Refrain:

Il ne croit pas à l'amour, la glace ne se brisera pas.

Personne ne vit dans le reflet des yeux.

Il n'appellera pas, je n'écrirai pas.

Et encore une fois, il ne s'endort que le matin.

Ne va pas dormir.

Il ne croit pas à l'amour.

Il ne croit pas à l'amour.

Il ne croit pas à l'amour.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes