Esmeralda - Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras
С переводом

Esmeralda - Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras

  • Альбом: O Stavros Tou Notou Tou Nikou Kavvadia

  • Год: 2007
  • Язык: grec (grec moderne)
  • Длительность: 2:44

Voici les paroles de la chanson : Esmeralda , artiste : Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras Avec traduction

Paroles : Esmeralda "

Texte original avec traduction

Esmeralda

Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras

Оригинальный текст

Ολονυχτίς τον πότισες με το κρασί του Μίδα

Κι ο φάρος τον ελίκνιζε με τρεις αναλαμπές

Δίπλα ο λοστρόμος με μακριά πειρατική πλεξίδα

Κι αλάργα μας το σκοτεινό λιμάνι του Γκαμπές

Απά στο γλυκοχάραμα σε φίλησε ο πνιγμένος

Κι όταν ξυπνήσεις με διπλή καμπάνα θα πνιγείς

Στο κάθε χάδι κι ένας κόμπος φεύγει ματωμένος

Απ' το σημάδι της παλιάς κινέζικης πληγής

Ο παπαγάλος σου 'στειλε στερνή φορά το γεια σου

Κι απάντησε απ' το στόκολο σπασμένα ο θερμαστής

Πέτα στο κύμα τον παλιό που εσκούριασε σουγιά σου

Κι άντε μονάχη στον πρωραίον ιστό να κρεμαστείς

Γράφει η προπέλα φεύγοντας ξωπίσω σε προδίνω

Κι ο γρύλος τον ξανασφυράει στριγγά του τιμονιού

Μη φεύγεις, πες μου, το 'πνιξες μια νύχτα στο Λονδίνο

Ή στα βρωμιάρικα νερά κάποιου άλλου λιμανιού

Ξυπνάν οι ναύτες του βυθού ρεσάλτο να βαρέσουν

Κι απέ να σου χτενίσουνε για πάντα τα μαλλιά

Τρόχισε κείνα τα σπαθιά του λόγου που μ' αρέσουν

Και ξαναγύρνα με τις φώκιες πέρα στη σπηλιά

Τρεις μέρες σπάγαν τα καρφιά και τρεις που σε καρφώναν

Κι εσύ με τις παλάμες σου πεισματικά κλειστές

Στερνή φορά κι ανώφελα ξορκίζεις τον τυφώνα

Που μας τραβάει για τη στεριά με τους ναυαγιστές

Перевод песни

Tu l'as arrosé avec le vin de Midas pendant la nuit

Et le phare l'éclaira de trois éclairs

À côté du contreplaqué avec une longue tresse de pirate

Et le port sombre de Gabès est à notre portée

Le noyé t'a embrassé à l'aube

Et quand tu te réveilleras avec une double cloche tu te noieras

A chaque caresse un nœud part ensanglanté

Du signe de la vieille peste chinoise

Le perroquet t'a envoyé le bonjour une fois

Et le radiateur a répondu par à-coups du stuc

Jetez dans la vague l'ancien qui a rouillé votre couteau

Et tu devrais te pendre seul dans le tissu de l'arc

L'hélice écrit, en partant, je te trahis

Et le cric le siffle encore à la barre

Ne pars pas, dis-moi, tu l'as noyé un soir à Londres

Ou dans les eaux sales d'un autre port

Les marins des fonds marins se sont réveillés pour s'ennuyer

Et puisque tes cheveux sont peignés pour toujours

Aiguisez ces épées de parole que j'aime

Et je suis revenu avec les sceaux à la grotte

Pendant trois jours les ongles ont été cassés et pendant trois jours ils t'ont cloué

Et toi avec tes paumes obstinément fermées

Temps sévère et tu exorcises inutilement l'ouragan

Qui nous pousse à atterrir avec les naufragés

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes