Voici les paroles de la chanson : Zbuntowany Krzyk , artiste : The Analogs Avec traduction
Texte original avec traduction
The Analogs
Zeszłej nocy piękny anioł przyszedł tańczyć pod me drzwi
Uwiedziona na podłodze wyszeptała czule mi
Ja licencję mam na miłość, minie jak nie przyjdziesz tu
Na nic zdadzą się modlitwy, nie powtórzy się ten cud
O północy krzyk
Zrób to znów, znów, znów
Buntowniczy wrzask
Zrób to znów, znów, znów
Ona nie jest jak niewolnik i nie będzie błagać cię
A gdy stracisz wszystkie siły, z łóżka nie wyrzucisz jej
Powiedz co Cię wyzwoliło i przywiodło pod me drzwi
Powiedz jak do tego doszło, że bez Ciebie nie chcę żyć
O północy krzyk
Zrób to znów, znów, znów
Buntowniczy wrzask
Zrób to znów, znów, znów
Szedłem do Ciebie kochanie moje tysiące przeklętych mil
Robiłem to tylko po to, by móc otrzeć Twoje łzy
Sprzedałbym dla Ciebie duszę, by do piekła z Tobą iść
By móc zawsze być przy Tobie wszystko oddam choć nie mam nic
Hier soir un bel ange est venu danser à ma porte
Séduite sur le sol, elle m'a chuchoté tendrement
J'ai un permis d'amour, ça passera si tu viens pas ici
Les prières ne serviront à rien, ce miracle ne se reproduira plus
Un cri à minuit
Faites-le encore, encore, encore
Un cri rebelle
Faites-le encore, encore, encore
Elle n'est pas comme une esclave et ne vous suppliera pas
Et quand tu perdras toutes tes forces, tu ne la jetteras pas du lit
Dis ce qui t'a libéré et t'a amené à ma porte
Dis-moi comment il est arrivé que je ne veuille pas vivre sans toi
Un cri à minuit
Faites-le encore, encore, encore
Un cri rebelle
Faites-le encore, encore, encore
J'ai marché jusqu'à toi, ma chérie, mes mille maudits kilomètres
Je le faisais juste pour essuyer tes larmes
Je vendrais mon âme pour que tu ailles en enfer avec toi
Pour pouvoir toujours être avec toi, je donnerai tout, même si je n'ai rien
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes