Inferno, Pt. 2 - The Buttress
С переводом

Inferno, Pt. 2 - The Buttress

Альбом
Behind Every Great Man
Год
2015
Язык
`Anglais`
Длительность
155000

Voici les paroles de la chanson : Inferno, Pt. 2 , artiste : The Buttress Avec traduction

Paroles : Inferno, Pt. 2 "

Texte original avec traduction

Inferno, Pt. 2

The Buttress

Оригинальный текст

No peace in the Valley, there shall be no relief from this great weight

With grief we made haste to the gateway

«Abandon all hope ye who enter here» read the inscription

My vision filled slowly with tears

Minutes turn into years, the voice of one crying out in the wilderness

This pilgrimage has only begun

People lend me your ears, fill your hearts with fear

Make penance, for with vengeance, night draws near

Tell me who’s that writing?

John the Revelator

I labor to put down my blood onto paper

Gave me a crown made of Ursa Major, they made her

The Harlet in Scarlet

I’m taking naps between anxiety attacks

I’m trying to relax, smoke grass fertilized off the backs of corpses

Trodden by horses, there were four of them

Conquest, famine and war, and one more, named death

The depth of my breadth is unmet

I’m becoming unraveled on the road less traveled

I know Jesus wept, but I abhor the Lord

Fell on my sword, forever slept

Перевод песни

Pas de paix dans la vallée, il n'y aura aucun soulagement de ce grand poids

Avec chagrin, nous nous sommes précipités vers la passerelle

"Abandonnez tout espoir, vous qui entrez ici" lire l'inscription

Ma vision s'est remplie lentement de larmes

Les minutes se transforment en années, la voix de celui qui crie dans le désert

Ce pèlerinage ne fait que commencer

Les gens me prêtent vos oreilles, remplissent vos cœurs de peur

Faites pénitence, car avec vengeance, la nuit approche

Dites-moi qui écrit ?

Jean le Révélateur

Je peine à déposer mon sang sur du papier

M'a donné une couronne en Ursa Major, ils l'ont faite

La Harlet en écarlate

Je fais la sieste entre les crises d'angoisse

J'essaie de me détendre, de fumer de l'herbe fertilisée sur le dos des cadavres

Piétinés par des chevaux, ils étaient quatre

Conquête, famine et guerre, et une de plus, nommée la mort

La profondeur de ma largeur n'est pas atteinte

Je m'effiloche sur la route la moins fréquentée

Je sais que Jésus a pleuré, mais j'ai en horreur le Seigneur

Je suis tombé sur mon épée, j'ai dormi pour toujours

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes