Когда позовёт тебя море - The Dartz
С переводом

Когда позовёт тебя море - The Dartz

Альбом
Бывает иногда
Год
2007
Язык
`russe`
Длительность
415500

Voici les paroles de la chanson : Когда позовёт тебя море , artiste : The Dartz Avec traduction

Paroles : Когда позовёт тебя море "

Texte original avec traduction

Когда позовёт тебя море

The Dartz

Оригинальный текст

Я вырос вдали от портовых огней,

Я жизни учился по книгам.

Но в нашей гостинице несколько дней

Жил старый моряк-забулдыга.

Он пил, словно черти палили нутро,

Платил золотыми, не споря.

И он говорил мне: не знает никто,

Когда позовёт тебя море.

Припев:

Ооооооо, когда позовёт тебя море…

Ооооооо, когда позовёт тебя море…

Ты можешь не думать о нём никогда,

Ломая листы хрестоматий.

Но время придёт, и морская вода

Заплещется рядом с кроватью.

В постели, на мачте, в «вороньем гнезде»,

И даже в пустом разговоре —

Придётся, дружок, нахлебаться тебе,

Когда позовёт тебя море!

Ооооо…

Но вот уже поздно, и кто-то плывёт

По морю, судьбу проклиная.

Дырявую лодку на скалы несёт

Вдали от родимого края.

Зачем же рыдать?

В море соли полно,

Утонешь — подумаешь, горе!

Сейчас или завтра, не всё ли равно,

Когда позовёт тебя море?

Оооооооо…

Когда ты рисуешь морской пейзаж:

Корабль, застигнутый бурей.

Нет способа лучше, чем взять карандаш

И ехать на встречу с натурой.

Дельфины резвятся в прибрежной волне,

Но что-то грозит на просторе…

Картина изрядно прибавят в цене,

Когда позовёт тебя море.

Ооооооооооо…

Но вот уже поздно, ликует народ —

Три тысячи три человека

Поднялись на самый большой пароход

Начала двадцатого века.

И вот он выходит, огромный, как дом,

Оставив огни за кормою.

И так ли уж важно, что будет потом,

Когда позовёт тебя море?

Оооооооооо!!!

Закончив рассказ, он закутался в плед,

И трубку достал из кармана.

«Короче, приятель, забудь этот бред,

Сожги все морские романы.

Не слушай меня, и родные твои

Вовек не изведают горя.

Не жди до последнего, чёрт побери,

Пока позовёт тебя море!»

ООООООООО!!!

(в первой версии песни был ещё один куплет:

Мой дедушка-викинг с весны до зимы

Грозит христианскому миру.

Поёт свои песни на гребне волны,

Меняя весло на секиру.

Когда-нибудь он не вернётся домой,

Но это случится не скоро!

Умолкнет, дедуля, твой голос хмельной,

Когда позовёт тебя море!)

Перевод песни

J'ai grandi loin des feux de port,

J'ai appris la vie dans les livres.

Mais dans notre hôtel pendant plusieurs jours

Là vivait un vieux marin-bulldigger.

Il a bu, comme si les démons brûlaient à l'intérieur,

J'ai payé en or sans discuter.

Et il m'a dit : personne ne sait

Quand la mer t'appelle.

Refrain:

Oooooh quand la mer t'appelle...

Oooooh quand la mer t'appelle...

Vous ne penserez peut-être jamais à lui

Casser les feuilles d'anthologies.

Mais le temps viendra, et l'eau de mer

Splash à côté du lit.

Au lit, sur le mât, dans le nid de pie,

Et même dans une conversation vide -

Il va falloir, mon ami, t'étouffer,

Quand la mer vous appelle !

Ooooh...

Mais il est déjà tard et quelqu'un nage

Par mer, maudit sort.

Transporte un bateau qui fuit jusqu'aux rochers

Loin de la terre natale.

Pourquoi sangloter ?

La mer est pleine de sel

Vous vous noyez - vous pensez, chagrin!

Maintenant ou demain, peu importe

Quand la mer vous appellera-t-elle ?

Oooooooo...

Lorsque vous dessinez un paysage marin :

Un navire pris dans une tempête.

Il n'y a pas de meilleur moyen que de prendre un crayon

Et partez à la rencontre de la nature.

Les dauphins s'ébattent dans la vague côtière,

Mais quelque chose menace dans l'espace...

La peinture sera considérablement ajoutée au prix,

Quand la mer t'appelle.

Ooooooooooo...

Mais maintenant c'est trop tard, les gens se réjouissent -

Trois mille trois personnes

Monté sur le plus grand bateau à vapeur

Début du XXe siècle.

Et le voici sortir, immense comme une maison,

Laissant les feux derrière la poupe.

Et est-ce vraiment important ce qui se passe ensuite,

Quand la mer vous appellera-t-elle ?

Oooooooooo!!!

Ayant terminé l'histoire, il s'enveloppa dans une couverture,

Et il sortit le téléphone de sa poche.

« Bref, mon pote, oublie ces bêtises,

Brûlez tous les romans marins.

Ne m'écoute pas, et tes proches

Ils ne connaîtront jamais de chagrin.

N'attendez pas la dernière putain de chose

Jusqu'à ce que la mer vous appelle !

OOOOOOOOOOO !!!

(Il y avait un autre couplet dans la première version de la chanson :

Mon grand-père viking du printemps à l'hiver

Menace la chrétienté.

Chante ses chansons sur la crête d'une vague,

Changer l'aviron pour une hache.

Un jour il ne rentrera pas à la maison

Mais cela n'arrivera pas de sitôt !

Silence, grand-père, ta voix est enivrée,

Quand la mer vous appelle !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes