Перкеле-Полька - The Dartz
С переводом

Перкеле-Полька - The Dartz

Альбом
Франсуазиг
Год
2003
Язык
`russe`
Длительность
210380

Voici les paroles de la chanson : Перкеле-Полька , artiste : The Dartz Avec traduction

Paroles : Перкеле-Полька "

Texte original avec traduction

Перкеле-Полька

The Dartz

Оригинальный текст

Старый Тойвонен живет в пригороде Турку

Старый Тойвонен растит уток и свиней

Скоро замуж выдает он свою дочурку,

Только вот не любит он питерских парней.

Ну, а дочка у него — сердце золотое,

Всех красивее она, всех она добрей.

Только Тойвонен суров, и мою love story

Он мечтает пристрелить у своих дверей.

Он не знает — я звезда питерского фолька

Дверь любую отворю песнею своей.

У меня в кармане брюк Перкеле-пойко

Перкеле-пойко, ой ей-ей.

Сниму лыжи у ворот, успокою нервы

Старый Тойвонен не спит, двери на замке.

Но она откроет дверь и прошепчет «тэрвэ»,

Вот и все мои дела в вашем городке.

Здравствуй, милая, я твой pietari poiko,

Дверь любую отворю песнею своей.

У меня в кармане брюк Перкеле-полька

Перкеле-полька, ой ей-ей.

Тихо Тойвонен встает, тихо свет включает,

На дворе белеет снег, в небе облака

Под луной поет лыжня, и не подкачает

Старый снайперский прицел, верная рука !

«Вот тебе старушка-мать, в Териоки домик,

Вот тебе раздел земли, сорок первый год!»

Старый Тойвонен суров — он меня догонит !

Кровожадный старикан, он меня убьет.

Да, любимая, поплачь, пусть нам будет горько

Я лежу в чужой земле средь чужих огней

Пой, играй моя Перкеле-полька, Перкеле-полька, ой ей-ей.

Перевод песни

Le vieux Toivonen vit dans une banlieue de Turku

Le vieux Toivonen élève des canards et des cochons

Bientôt, il épouse sa fille,

Seulement maintenant, il n'aime pas les gars de Saint-Pétersbourg.

Eh bien, sa fille a un cœur d'or,

Elle est plus belle que tout, elle est plus gentille que tout.

Seul Toivonen est dur, et mon histoire d'amour

Il rêve de tirer à sa porte.

Il ne sait pas - je suis une star du folk de Saint-Pétersbourg

J'ouvrirai n'importe quelle porte avec ma chanson.

J'ai Perkele-poiko dans la poche de mon pantalon

Perkele-poiko, oh elle-elle.

J'enlèverai mes skis à la porte, calme mes nerfs

Le vieux Toivonen ne dort pas, les portes sont verrouillées.

Mais elle va ouvrir la porte et murmurer "terve",

C'est tout ce que je fais dans votre ville.

Bonjour chérie, je suis ta pietari poiko,

J'ouvrirai n'importe quelle porte avec ma chanson.

J'ai Perkele Polka dans la poche de mon pantalon

Perkele polka, oh oh oh oh.

Silencieusement Toivonen se lève, allume tranquillement la lumière,

La neige blanchit dans la cour, des nuages ​​dans le ciel

Sous la lune le morceau chante et ne déçoit pas

Vieille lunette de tireur d'élite, main sûre !

"Voici ta vieille mère, dans la maison Terioki,

Voici une division de la terre pour vous, la quarante et unième année !

Le vieux Toivonen est sévère - il me rattrapera !

Vieil homme sanguinaire, il va me tuer.

Oui, chérie, pleure, soyons amers

Je suis allongé dans un pays étranger parmi des feux étrangers

Chante, joue ma Perkele Polka, Perkele Polka, oh, oh, elle-elle.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes