And The Band Played Waltzing Matilda - The Dubliners
С переводом

And The Band Played Waltzing Matilda - The Dubliners

  • Год: 2009
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 6:20

Voici les paroles de la chanson : And The Band Played Waltzing Matilda , artiste : The Dubliners Avec traduction

Paroles : And The Band Played Waltzing Matilda "

Texte original avec traduction

And The Band Played Waltzing Matilda

The Dubliners

Оригинальный текст

Now when I was a young man I carried me pack

And I lived the free life of the rover

From the Murray’s green basin to the dusty outback

Well, I waltzed my Matilda all over

Then in 1915, my country said, «Son

It’s time you stop ramblin', there’s work to be done.»

So they gave me a tin hat, and they gave me a gun

And they marched me away to the war

And the band played «Waltzing Matilda,»

As the ship pulled away from the quay

And amidst all the cheers, the flag waving, and tears

We sailed off for Gallipoli

And how well I remember that terrible day

How our blood stained the sand and the water;

And of how in that hell that they call Suvla Bay

We were butchered like lambs at the slaughter

Johnny Turk, he was waitin', he primed himself well;

He showered us with bullets, and he rained us with shell --

And in five minutes flat, he’d blown us all to hell

Nearly blew us right back to Australia

But the band played «Waltzing Matilda,»

When we stopped to bury our slain

Well, we buried ours, and the Turks buried theirs

Then we started all over again

And those that were left, well, we tried to survive

In that mad world of blood, death and fire

And for ten weary weeks I kept myself alive

Though around me the corpses piled higher

Then a big Turkish shell knocked me arse over head

And when I woke up in me hospital bed

And saw what it had done, well, I wished I was dead --

Never knew there was worse things than dying

For I’ll go no more «Waltzing Matilda,»

All around the green bush far and free --

To hump tents and pegs, a man needs both legs

No more «Waltzing Matilda» for me

So they gathered the crippled, the wounded, the maimed

And they shipped us back home to Australia

The armless, the legless, the blind, the insane

Those proud wounded heroes of Suvla

And as our ship sailed into Circular Quay

I looked at the place where me legs used to be

And thanked Christ there was nobody waiting for me

To grieve, to mourn and to pity

But the band played «Waltzing Matilda,»

As they carried us down the gangway

But nobody cheered, they just stood and stared

Then they turned all their faces away

And so now every April, I sit on my porch

And I watch the parade pass before me

And I see my old comrades, how proudly they march

Reviving old dreams of past glory

And the old men march slowly, all bones stiff and sore

They’re tired old heroes from a forgotten war

And the young people ask «What are they marching for?»

And I ask meself the same question

But the band plays «Waltzing Matilda,»

And the old men still answer the call

But as year follows year, more old men disappear

Someday, no one will march there at all

Waltzing Matilda, waltzing Matilda

Who’ll come a-waltzing Matilda with me?

And their ghosts may be heard as they march by the billabong

Who’ll come a-Waltzing Matilda with me?

Перевод песни

Maintenant, quand j'étais jeune, je portais mon sac

Et j'ai vécu la vie libre du rover

Du bassin vert du Murray à l'arrière-pays poussiéreux

Eh bien, j'ai valsé ma Matilda partout

Puis en 1915, mon pays a dit : "Fils

Il est temps que tu arrêtes de divaguer, il y a du travail à faire. »

Alors ils m'ont donné un chapeau en fer-blanc, et ils m'ont donné un pistolet

Et ils m'ont emmené à la guerre

Et le groupe a joué «Waltzing Matilda»,

Alors que le navire s'éloignait du quai

Et au milieu de toutes les acclamations, le drapeau flottant et les larmes

Nous sommes partis pour Gallipoli

Et comme je me souviens bien de ce jour terrible

Comment notre sang a souillé le sable et l'eau ;

Et comment dans cet enfer qu'ils appellent Suvla Bay

Nous avons été massacrés comme des agneaux à l'abattoir

Johnny Turk, il attendait, il s'est bien amorcé ;

Il nous a arrosés de balles et il nous a fait pleuvoir d'obus --

Et en cinq minutes chrono, il nous a tous fait exploser en enfer

Nous a presque renvoyés en Australie

Mais le groupe a joué «Waltzing Matilda»,

Quand nous nous sommes arrêtés pour enterrer nos morts

Eh bien, nous avons enterré le nôtre, et les Turcs ont enterré le leur

Puis nous avons tout recommencé

Et ceux qui restaient, eh bien, nous avons essayé de survivre

Dans ce monde fou de sang, de mort et de feu

Et pendant dix semaines fatiguées, je me suis maintenu en vie

Bien qu'autour de moi les cadavres s'entassent plus haut

Puis un gros obus turc m'a renversé le cul

Et quand je me suis réveillé dans mon lit d'hôpital

Et j'ai vu ce que ça avait fait, eh bien, j'aurais aimé être mort --

Je n'ai jamais su qu'il y avait des choses pires que de mourir

Car je n'irai plus "Waltzing Matilda",

Tout autour du buisson vert, loin et libre --

Pour monter des tentes et des piquets, un homme a besoin de ses deux jambes

Plus de "Waltzing Matilda" pour moi

Alors ils ont rassemblé les estropiés, les blessés, les mutilés

Et ils nous ont renvoyés chez nous en Australie

Les sans bras, les sans jambes, les aveugles, les fous

Ces fiers héros blessés de Suvla

Et alors que notre navire naviguait vers Circular Quay

J'ai regardé l'endroit où mes jambes étaient 

Et remercié Christ il n'y avait personne qui m'attendait

Pleurer, pleurer et avoir pitié

Mais le groupe a joué «Waltzing Matilda»,

Alors qu'ils nous portaient le long de la passerelle

Mais personne n'a applaudi, ils se sont juste levés et ont regardé

Puis ils ont détourné tous leurs visages

Et donc maintenant, chaque avril, je m'assieds sur mon porche

Et je regarde le défilé passer devant moi

Et je vois mes anciens camarades, avec quelle fierté ils marchent

Raviver de vieux rêves de gloire passée

Et les vieillards marchent lentement, tous les os raides et endoloris

Ce sont de vieux héros fatigués d'une guerre oubliée

Et les jeunes demandent « Pour quoi marchent-ils ? »

Et je me pose la même question

Mais le groupe joue «Waltzing Matilda»,

Et les vieillards répondent toujours à l'appel

Mais à mesure que les années suivent les années, de plus en plus de vieillards disparaissent

Un jour, personne n'y marchera du tout

Valser Matilda, valser Matilda

Qui viendra valser Mathilde avec moi ?

Et leurs fantômes peuvent être entendus alors qu'ils défilent devant le billabong

Qui viendra a-Waltzing Matilda avec moi?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes