Blindness - The Fall
С переводом

Blindness - The Fall

  • Альбом: Interim

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:26

Voici les paroles de la chanson : Blindness , artiste : The Fall Avec traduction

Paroles : Blindness "

Texte original avec traduction

Blindness

The Fall

Оригинальный текст

The flag is evil

Welcome: living leg-end

I was walking down the street

I saw a poster at the top

I was only on one leg

The streets were fucked

And the poster at the top of street said:

«Do you work hard?»

I was only on one leg

The road hadn’t been fixed

I had to be in for half six

I was only on one leg

My blue eyelids were not (?)

There was a curfew at half nine

For my kids

There was a poster at the top of the street

Encapsulated in plastic

It had a blind man

So I said: «Blind man, have mercy on me.»

I said: «Blind man, have mercy on me.»

The flat is evil and full of cavalry and Calvary

And calvary and cavalry

«Do you work hard?»

It said, «I am from Hebden Bridge

Somebody said to me: I can’t understand a word you said.»

Said: «99% of non smokers die»

«Do you work hard?»

«Do you work hard?»

I was walking down the street

And saw a picture of a blind man

The flat is evil

Of core?

cavalry and calvary

Of core (?)

Blind man, have mercy on me

Said, blind man, have mercy on me

I am a?

My blues eye get… ID/I get

My curfew was due half eight

Now its half past six

My curfew is at 9:30

I said.

«Do you?»

Blind man!

Have mercy on me

Blind man!

Have mercy on me

Blind man!

Have mercy on me

I’m on one leg

My eyes can’t get fixed

And my kids

Can’t blue eyes get fixed

Blind man!

Have mercy on me

Blind man!

Have mercy on me

Перевод песни

Le drapeau est le mal

Bienvenue : fin de la légende vivante

Je marchais dans la rue

J'ai vu une affiche en haut

Je n'étais que sur une jambe

Les rues étaient foutues

Et l'affiche en haut de la rue disait :

« Tu travailles dur ? »

Je n'étais que sur une jambe

La route n'avait pas été réparée

Je devais être dedans pendant six heures et demie

Je n'étais que sur une jambe

Mes paupières bleues n'étaient pas (?)

Il y avait un couvre-feu à neuf heures et demie

Pour mes enfants

Il y avait une affiche en haut de la rue

Encapsulé dans du plastique

Il y avait un aveugle

Alors j'ai dit : "Aveugle, aie pitié de moi."

J'ai dit : "Aveugle, aie pitié de moi."

L'appartement est maléfique et plein de cavalerie et de calvaire

Et calvaire et cavalerie

« Tu travailles dur ? »

C'était écrit : "Je viens de Hebden Bridge

Quelqu'un m'a dit : je ne comprends pas un mot de ce que vous avez dit. »

Dit : « 99 % des non-fumeurs meurent »

« Tu travailles dur ? »

« Tu travailles dur ? »

Je marchais dans la rue

Et j'ai vu la photo d'un aveugle

L'appartement est mal

Du noyau?

cavalerie et calvaire

Du noyau (?)

Aveugle, aie pitié de moi

Dit, aveugle, aie pitié de moi

Je suis un?

Mon oeil de blues obtient… une pièce d'identité/j'obtiens

Mon couvre-feu était dû à huit heures et demie

Maintenant, il est six heures et demie

Mon couvre-feu est à 9h30

J'ai dit.

"Est-ce que vous?"

Homme aveugle!

Ayez pitié de moi

Homme aveugle!

Ayez pitié de moi

Homme aveugle!

Ayez pitié de moi

Je suis sur une jambe

Mes yeux ne peuvent pas être réparés

Et mes enfants

Les yeux bleus ne peuvent pas être réparés

Homme aveugle!

Ayez pitié de moi

Homme aveugle!

Ayez pitié de moi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes