Voici les paroles de la chanson : Emily Shore 1819-1839 , artiste : The Handsome Family Avec traduction
Texte original avec traduction
The Handsome Family
She’d been coughing up blood ince the dogwoods bloomed
Seventeen that spring and confined to her room
At night her heart pounded holes in her chest
Death, like a bird was building its nest
She’d laughed at the graveyard on one sip of wine
And kept a pet duck till the cat crushed its spine
But, waltzing one night in a red velvet dress
She noticed a whistling down in her chest
Propped up on pillows she watched the snow fall
Trying to picture an end to it all
By spring there’d be picnics and merry-go-rounds
But she’d be nothing, but bones in the ground
And so on the last day of her short life
Emily called for her father’s penknife
She sawed at her head till the floor pooled with hair
And braided a watch chain for father (Mother) to wear
Elle crachait du sang depuis la floraison des cornouillers
Dix-sept ans ce printemps et confinée dans sa chambre
La nuit, son cœur faisait des trous dans sa poitrine
La mort, comme un oiseau construisait son nid
Elle s'était moquée du cimetière avec une gorgée de vin
Et gardé un canard de compagnie jusqu'à ce que le chat lui écrase la colonne vertébrale
Mais, valsant un soir dans une robe de velours rouge
Elle a remarqué un sifflement dans sa poitrine
Calée sur des oreillers, elle a regardé la neige tomber
Essayer d'imaginer la fin de tout
Au printemps, il y aurait des pique-niques et des manèges
Mais elle ne serait rien, mais des os dans le sol
Et ainsi de suite le dernier jour de sa courte vie
Emily a appelé le canif de son père
Elle a scié sa tête jusqu'à ce que le sol soit couvert de cheveux
Et tressé une chaîne de montre pour que le père (la mère) la porte
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes