Low Bridge - The Kingston Trio
С переводом

Low Bridge - The Kingston Trio

  • Альбом: The Kingston Trio No. 16

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Anglais
  • Durée: 2:06

Voici les paroles de la chanson : Low Bridge , artiste : The Kingston Trio Avec traduction

Paroles : Low Bridge "

Texte original avec traduction

Low Bridge

The Kingston Trio

Оригинальный текст

Low bridge, ev’rybody down

Low bridge for we’re comin' to the town

So you’ll always know your neighbor and you’ll always know your pal

If you’ve ever navigated on the Erie Canal

If you’ve ever navigated on the Erie Canal

Well, I got a mule and her name is Sal

Well, fifteen miles on the Erie Canal

She’s a good old worker, and a good old pal

Fifteen miles on the Erie Canal

Well, there’s a low bridge, ev’rybody down

Low bridge for we’re comin' to the town

So you’ll always know your neighbor, and you’ll always know your pal

If you’ve ever navigated on the Erie Canal

If you’ve ever navigated on the Erie Canal

Hey up, there, mule, here comes a lock

We’ll reach Rome about six o’clock

Six o’clock’s just an hour away, so make your tracks while we still got day, hey

Low bridge, ev’rybody down

Low bridge for we’re comin' to the town

So you’ll always know your neighbor, and you’ll always know your pal

If you’ve ever navigated on the Erie Canal

If you’ve ever navigated on the Erie Canal

Damn that mule, sure is lazy

Bound to drive a body crazy

Looked at me the other day, said, «I ain’t a do it till I eat my hay!»

Low bridge, ev’rybody down

Low bridge for we’re comin' to the town

So you’ll always know your neighbor, and you’ll always know your pal

If you’ve ever navigated on the Erie Canal

If you’ve ever navigated on the Erie Canal

Перевод песни

Pont bas, tout le monde descend

Pont bas car nous arrivons en ville

Ainsi, vous connaîtrez toujours votre voisin et vous connaîtrez toujours votre ami

Si vous avez déjà navigué sur le canal Érié

Si vous avez déjà navigué sur le canal Érié

Eh bien, j'ai une mule et son nom est Sal

Eh bien, quinze miles sur le canal Érié

C'est une bonne vieille ouvrière et une bonne vieille amie

Quinze milles sur le canal Érié

Eh bien, il y a un pont bas, tout le monde descend

Pont bas car nous arrivons en ville

Ainsi, vous connaîtrez toujours votre voisin et vous connaîtrez toujours votre ami

Si vous avez déjà navigué sur le canal Érié

Si vous avez déjà navigué sur le canal Érié

Hé, là, mulet, voici un cadenas

Nous arriverons à Rome vers six heures

Six heures ne sont qu'à une heure de là, alors faites vos traces pendant qu'il fait encore jour, hey

Pont bas, tout le monde descend

Pont bas car nous arrivons en ville

Ainsi, vous connaîtrez toujours votre voisin et vous connaîtrez toujours votre ami

Si vous avez déjà navigué sur le canal Érié

Si vous avez déjà navigué sur le canal Érié

Merde cette mule, c'est sûr qu'elle est paresseuse

Obligé de rendre un corps fou

M'a regardé l'autre jour et a dit : "Je ne le ferai pas tant que je n'aurai pas mangé mon foin !"

Pont bas, tout le monde descend

Pont bas car nous arrivons en ville

Ainsi, vous connaîtrez toujours votre voisin et vous connaîtrez toujours votre ami

Si vous avez déjà navigué sur le canal Érié

Si vous avez déjà navigué sur le canal Érié

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes