I'm A Hustler (Song?) - The Lonely Island
С переводом

I'm A Hustler (Song?) - The Lonely Island

  • Альбом: The Wack Album

  • Год: 2012
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 1:20

Voici les paroles de la chanson : I'm A Hustler (Song?) , artiste : The Lonely Island Avec traduction

Paroles : I'm A Hustler (Song?) "

Texte original avec traduction

I'm A Hustler (Song?)

The Lonely Island

Оригинальный текст

Well I’m a hustler, that’s just what I do

I’m always hustling on the avenue

I can sell water to a whale

Or even a shell to a snail

I’m a hustler, life of a hustler, that’s me

I’ve been this way since I came out my mama’s puss

I’m always thinking of a scheme

I’m good at what I do

And I know a thing or two about hustling

You have to be born with a certain swag

Je ne sais quoi, that makes hustling your bag

Hey, at 8 years old I got my hood pass

Then at 9 I got my first piece of ass

Ice to an eskimo, spaghetti to a wop

I know that sounds racist, it’s just how I talk

In the crap game, I am the number 1

I wouldn’t mess around, you’ll get your money taken

Never talk on the phone, that’s rule number one, I’ll punch you in the spine

So many rhymes on my brain, sometimes I feel insane

I’m in the kitchen, cooking up crack

So anyway, that’s probably uncool, right?

Перевод песни

Eh bien, je suis un arnaqueur, c'est exactement ce que je fais

Je bouscule toujours sur l'avenue

Je peux vendre de l'eau à une baleine

Ou même une coquille à un escargot

Je suis un arnaqueur, la vie d'un arnaqueur, c'est moi

Je suis comme ça depuis que je suis sorti du chat de ma maman

Je pense toujours à un schéma

Je suis bon dans ce que je fais

Et je sais une chose ou deux sur le bousculage

Vous devez être né avec un certain swag

Je ne sais quoi, ça fait bousculer ton sac

Hey, à 8 ans, j'ai obtenu mon laissez-passer

Puis à 9 mois j'ai eu mon premier morceau de cul

De la glace à un esquimau, des spaghettis à un wop

Je sais que ça a l'air raciste, c'est juste comme ça que je parle

Au jeu de merde, je suis le numéro 1

Je ne ferais pas de bêtises, vous vous ferez prendre votre argent

Ne parlez jamais au téléphone, c'est la règle numéro un, je vais vous frapper dans la colonne vertébrale

Tant de rimes dans mon cerveau, parfois je me sens fou

Je suis dans la cuisine, je prépare du crack

Bref, ce n'est probablement pas cool, n'est-ce pas ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes