Voici les paroles de la chanson : '91: The Day I Finally... , artiste : The Magnetic Fields Avec traduction
Texte original avec traduction
The Magnetic Fields
The day I finally snap
Everybody will clap
They’ll be lining up for miles
For me to slay them in the aisles
And it won’t be long now
No no no, it won’t be long now
'Til it comes to a stop
The day I finally croak
Bet my life is a joke
Everybody will laugh
Right off the end of the graph
And they won’t be wrong now
No no no, they won’t be wrong now
The day I finally
Everybody will
They’ll be lining up for miles
For me to slay them in the aisles
And it won’t be long now
No no no, it won’t be long now
'Til it comes to a stop
The day I finally (barnyard noises)
Because my life is a--
There was a young woman from Enus
Who came to our party as Venus
We told her how rude
'Twas to come there quite nude
And we brought her a leaf from the greenhouse
Le jour où j'ai enfin craqué
Tout le monde applaudira
Ils feront la queue pendant des kilomètres
Pour que je les tue dans les allées
Et ça ne va pas tarder maintenant
Non non non, ça ne va pas tarder maintenant
Jusqu'à ce qu'il s'arrête
Le jour où j'ai finalement coassé
Je parie que ma vie est une blague
Tout le monde va rire
Tout de suite à la fin du graphique
Et ils ne se tromperont plus maintenant
Non non non, ils ne se tromperont plus maintenant
Le jour où j'ai enfin
Tout le monde va
Ils feront la queue pendant des kilomètres
Pour que je les tue dans les allées
Et ça ne va pas tarder maintenant
Non non non, ça ne va pas tarder maintenant
Jusqu'à ce qu'il s'arrête
Le jour où j'ai enfin (bruits de basse-cour)
Parce que ma vie est --
Il y avait une jeune femme d'Enus
Qui est venu à notre fête en tant que Vénus
Nous lui avons dit à quel point
C'était pour y venir tout nu
Et nous lui avons apporté une feuille de la serre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes