Voici les paroles de la chanson : Povestea Unui Naufragiat , artiste : The Motans Avec traduction
Texte original avec traduction
The Motans
Nu am vrut să-ți dau răspunsul la întrebare
Dar cred vei afla și tu curând…
Oare dragostea sau viața-i trecătoare?
Nu știu dacă-s viu, dar dragostea o simt
Mă privești cu atâta drag și mă aștepți să ard
Dar nu-i în firea mea să mă prefac
Iartă-mi sufletul și inima nebună
Da' cred m-am uitat pe mine însumi în furtună
Și în curând povestea ta
Va fi la fel ca a mea
Avem în viață câte o furtună mare
Restul sunt doar ploi
Am naufragiat în brațele tale
Și-n ale tale buze moi
La tine am ajuns
Fiind deja plecat
Te strâng la piept, dar sunt
Cu ochii îndreptați spre larg
Nu vei sta nici tu prea mult p gânduri, draga mea
Deja îți văd ochii arzând
Ai început să dai d valuri în inima mea
Dar eu nu le mai simt
Aripile tale încă nu s-au frânt
Inima încă nu ți-a înghețat de frig
Zâmbești crezând că dragostea e doar un mit
Pentru că nu cu tine am fost când apele m-au înghițit
Avem în viață câte o furtună mare
Restul sunt doar ploi
Am naufragiat în brațele tale
Și-n ale tale buze moi
La tine am ajuns
Fiind deja plecat
Te strâng la piept, dar sunt
Cu ochii îndreptați spre larg
Am iubit
De parcă ar fi fost un fleac
De parcă ar fi existat vreun leac
Am trăit fiecare clipă cât un veac
M-am simțit nemuritor, dar n-am știut de fapt că…
Avem în viață câte o furtună mare
Restul sunt doar ploi
Am naufragiat în brațele tale
Și-n ale tale buze moi
La tine am ajuns
Fiind deja plecat
Te strâng la piept, dar sunt
Cu ochii îndreptați spre larg
Je ne voulais pas te donner la réponse à la question
Mais je pense que tu le sauras bientôt...
L'amour ou la vie est-il éphémère ?
Je ne sais pas si je suis vivant, mais je ressens l'amour
Tu me regardes si tendrement et t'attends à ce que je brûle
Mais ce n'est pas dans ma nature de faire semblant
Pardonne mon âme et mon coeur fous
Mais je pense que je me suis regardé dans une tempête
Et bientôt ton histoire
Ce sera comme le mien
Nous avons une grosse tempête en vie
Le reste n'est que pluie
J'ai fait naufrage dans tes bras
Et dans tes douces lèvres
je suis arrivé à toi
Déjà parti
Je serre ta poitrine, mais je suis
Les yeux grands ouverts
Tu ne penseras pas trop longtemps, mon cher
Je peux déjà voir tes yeux brûler
Tu as commencé à faire des vagues dans mon cœur
Mais je ne les sens plus
Tes ailes ne se sont pas encore brisées
Ton cœur n'a toujours pas gelé à cause du froid
Tu souris en croyant que l'amour n'est qu'un mythe
Parce que je n'étais pas avec toi quand les eaux m'ont englouti
Nous avons une grosse tempête en vie
Le reste n'est que pluie
J'ai fait naufrage dans tes bras
Et dans tes douces lèvres
je suis arrivé à toi
Déjà parti
Je serre ta poitrine, mais je suis
Les yeux grands ouverts
j'ai aimé
C'était comme une bagatelle
Comme s'il y avait un remède
J'ai vécu chaque instant pendant un siècle
Je me sentais immortel, mais je ne le savais pas vraiment…
Nous avons une grosse tempête en vie
Le reste n'est que pluie
J'ai fait naufrage dans tes bras
Et dans tes douces lèvres
je suis arrivé à toi
Déjà parti
Je serre ta poitrine, mais je suis
Les yeux grands ouverts
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes