Westlin' Winds - The Tannahill Weavers
С переводом

Westlin' Winds - The Tannahill Weavers

Альбом
Epona
Год
2006
Язык
`Anglais`
Длительность
293970

Voici les paroles de la chanson : Westlin' Winds , artiste : The Tannahill Weavers Avec traduction

Paroles : Westlin' Winds "

Texte original avec traduction

Westlin' Winds

The Tannahill Weavers

Оригинальный текст

Now westlin' winds and slaught’ring guns

Bring autumn’s pleasant weather

The gorcock springs on whirring wings

Amang the blooming heather

Now waving grain, wide o’er the plain

Delights the weary farmer

The moon shines bright, as I rove by night

To muse upon my charmer

The paitrick lo’es the fruitfu' fells

The plover lo’es the mountains

The woodcock haunts the lonely dells

The soaring hern the fountains

Through lofty groves the cushat roves

The path o' man to shun it

The hazel bush o’erhangs the thrush

The spreading thorn the linnet

Thus every kind their pleasure find

The savage and the tender

Some social join, and leagues combine

Some solitary wander

Avaunt, away, the cruel sway

Tyrannic man’s dominion!

The sportsman’s joy, the murdering cry

The fluttering gory pinion!

But, Peggy dear, the evening’s clear

Thick flies the skimming swallow

The sky is blue, the fields in view

All fading green and yellow

Come let us stray our gladsome way

And view the joys of nature

The rustling corn, the fruited thorn

And ilka happy creature

We’ll gently walk, and sweetly talk

While the silent moon shines clearly

I’ll clasp thy waist, and, fondly prest

Swear how I love thee dearly

Not vernal show’rs to budding flow’rs

Not autumn to the farmer

So dear can be as thou to me

My fair my lovely charmer

Перевод песни

Maintenant les vents de l'ouest et les canons de l'anneau d'abattage

Apportez le beau temps de l'automne

Le gorcock jaillit sur des ailes vrombissantes

Au milieu de la bruyère en fleurs

Maintenant agitant le grain, large au-dessus de la plaine

Ravi le fermier fatigué

La lune brille de mille feux, alors que je roule la nuit

Pour méditer sur mon charmeur

Le paitrick lo'es the fruitfu' fells

Le pluvier aime les montagnes

La bécasse hante les vallons solitaires

L'hern qui s'envole les fontaines

À travers de hauts bosquets, le cushat rôde

Le chemin de l'homme pour l'éviter

Le noisetier surplombe la grive

L'épine qui répand la linotte

Ainsi chaque espèce trouve son plaisir

Le sauvage et le tendre

Certaines jointures sociales et les ligues se combinent

Quelques balades solitaires

Avaunt, loin, le balancement cruel

La domination de l'homme tyrannique !

La joie du sportif, le cri assassin

Le pignon sanglant flottant!

Mais, chère Peggy, la soirée est claire

Épais vole l'hirondelle écrémeuse

Le ciel est bleu, les champs en vue

Tout s'estompe en vert et jaune

Viens, laissez-nous égarer notre chemin joyeux

Et admirez les joies de la nature

Le bruissement du maïs, l'épine fruitée

Et ilka créature heureuse

Nous marcherons doucement et parlerons doucement

Alors que la lune silencieuse brille clairement

Je vais serrer ta taille, et, affectueusement prest

Jure combien je t'aime tendrement

Pas de show'rs printaniers à flow'rs en herbe

Pas l'automne pour le fermier

Si cher peut être comme toi pour moi

Ma belle ma charmante charmeuse

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes