Annabell - The Wolfe Tones
С переводом

Annabell - The Wolfe Tones

  • Альбом: Sing out for Ireland
  • Год: 1994
  • Язык: `Anglais`
  • Длительность: 3137:40

Voici les paroles de la chanson : Annabell , artiste : The Wolfe Tones Avec traduction

Paroles : Annabell "

Texte original avec traduction

Annabell

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

One find day by the old mill stream

There lived this girl and her name was Annabell and she

Lived there with her ma and da

Did this girl and her, her name was Annabell

She was sweet as the flowers in May

'Til one day she ran away from home

And packed her things and took to the road

With the few possessions in a case

She borrowed from a friend

But the neon signs of Dublin made her dizzy for a while

She’s lookin' for the brighter things she’s found there, not her style

She’ll head across the water where she hopes there’s brighter things

This bird has taken wings, she looks for brighter things

For discontenment brings resentment as this girl looks for excitement

In a house on the Old Kent Road

There lived this girl and her name was Annabell

And she lives there in the small abode

In a lonely room and there she’s feeling lost amongst the crowd

And every morning at half past eight

Down she goes through the factory gate and

Clocks her card in the factory hall

And for eight hours, you know, this girl

Puts pickles in a jar

But the neon signs of London made her dizzy for a while

She’s lookin' for the quieter things she’s found there, not her style

She’ll head across the water where she hopes there’s quieter things

This bird has taken wings, she looks for quieter things

For discontentment brings resentment as this girl looks for contentment

La, la la, la la la, la la, la la la, la la, la la la, la la la la la la,

la la la la la, la la la la la, la la la la la

There’s nowhere else like home

Перевод песни

Un jour de découverte près de l'ancien ruisseau du moulin

Là vivait cette fille et son nom était Annabell et elle

J'y ai vécu avec sa mère et son père

Est-ce que cette fille et elle, son nom était Annabell

Elle était douce comme les fleurs en mai

Jusqu'au jour où elle s'est enfuie de chez elle

Et a fait ses valises et a pris la route

Avec les quelques possessions dans un cas

Elle a emprunté à un ami

Mais les enseignes au néon de Dublin lui ont donné le vertige pendant un moment

Elle cherche les choses les plus brillantes qu'elle a trouvées là-bas, pas son style

Elle traversera l'eau où elle espère qu'il y a des choses plus brillantes

Cet oiseau a pris des ailes, il cherche des choses plus lumineuses

Car le mécontentement apporte du ressentiment alors que cette fille recherche l'excitation

Dans une maison sur Old Kent Road

Là vivait cette fille et son nom était Annabell

Et elle vit là-bas dans la petite demeure

Dans une pièce isolée et là, elle se sent perdue parmi la foule

Et chaque matin à huit heures et demie

Elle descend par la porte de l'usine et

Montre sa carte dans le hall de l'usine

Et pendant huit heures, tu sais, cette fille

Met les cornichons dans un bocal

Mais les enseignes au néon de Londres lui ont donné le vertige pendant un moment

Elle cherche les choses plus calmes qu'elle a trouvées là-bas, pas son style

Elle traversera l'eau où elle espère qu'il y a des choses plus calmes

Cet oiseau a pris des ailes, il cherche des choses plus calmes

Car le mécontentement apporte du ressentiment alors que cette fille cherche le contentement

La, la la, la la la, la la, la la la, la la, la la la, la la la la la la,

la la la la la, la la la la la, la la la la la

Il n'y a nulle part ailleurs comme à la maison

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes