Catalpa - The Wolfe Tones
С переводом

Catalpa - The Wolfe Tones

  • Альбом: A Sense of Freedom

  • Год: 2013
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:33

Voici les paroles de la chanson : Catalpa , artiste : The Wolfe Tones Avec traduction

Paroles : Catalpa "

Texte original avec traduction

Catalpa

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

Oh, come all ye gallant Irishmen

I’ve a story I’ll relate

I’ll tell to you of the Fenian men

Who from the foe escaped

Though bound with Saxon chains

In a dark Australian jail

They struck a blow for freedom

And for New York town set sail

On the seventeenth of April

In the year of 'eighty-three

The gallant bark Catalpa from

Fremantle town did flee

She showed The Green above The Red

And she calmly made her way

Prepared to take those Fenian men

To safety o’er the sea

Here’s to the ship, Catalpa

And the boys of Uncle Sam

And to all the Irishmen afloat

And the Fenians to a man

Here’s to Captain Anthony

Boyle, Breslin, and his crew

When challenged by The Empire’s might

The stars and stripes he flew!

Then Breslin and brave Desmond

And Catalpa, taught and trim

When fast approachin' them they saw

A vision dark and dim

It was the gun-boat Georgette

Among their deck there stood

One hundred hired assassins

To shed the patriot blood

My ship is sailin' peacefully

Beneath a flag of stars

It’s manned by Irish hearts of oak

And manly Yankee tars

And that dear emblem to the fore

So plain for to be seen

'Tis the banner to protect o' mine

Ol' Ireland’s flag of green

Here’s to the ship, Catalpa

And the boys of Uncle Sam

And to all the Irishmen afloat

And the Fenians to a man

Here’s to Captain Anthony

Boyle, Breslin, and his crew

When challenged by The Empire’s might

The stars and stripes he flew!

One hundred years have passed and gone

Since the day in New York bay

All sorts of floats and ships and boats

Were there, hip-hip-hooray!

They say the day three-thousand men

About the rescue, knew

Not a word was spoke and it was some joke

On John Boyle’s navy, too

And here’s to Captain Anthony

Who well these men did free

He dared the English navy men

To fight among the sea

Too John Devoy, his name held high

And all friends to be seen

The flag for which our heroes fought

Was Ireland’s flag of green

Here’s to the ship, Catalpa

And the boys of Uncle Sam

And to all the Irishmen afloat

And the Fenians to a man

Here’s to Captain Anthony

Boyle, Breslin, and his crew

When challenged by The Empire’s might

The stars and stripes he flew!

Here’s to the ship, Catalpa

And the boys of Uncle Sam

And to all the Irishmen afloat

And the Fenians to a man

Here’s to Captain Anthony

Boyle, Breslin, and his crew

When challenged by The Empire’s might

The stars and stripes he flew!

Перевод песни

Oh, venez tous, galants Irlandais

J'ai une histoire que je vais raconter

Je vais vous parler des hommes Fenians

Qui de l'ennemi s'est échappé

Bien que lié avec des chaînes saxonnes

Dans une sombre prison australienne

Ils ont porté un coup pour la liberté

Et pour la ville de New York mettre les voiles

Le 17 avril

En l'année de 'quatre-vingt-trois

Le galant écorce Catalpa de

La ville de Fremantle a fui

Elle a montré le vert au-dessus du rouge

Et elle a tranquillement fait son chemin

Prêt à prendre ces hommes féniens

À la sécurité sur la mer

Voici le navire, Catalpa

Et les garçons de l'Oncle Sam

Et à tous les Irlandais à flot

Et les Fenians à un homme

Au capitaine Anthony

Boyle, Breslin et son équipage

Lorsqu'il est défié par la puissance de l'Empire

Les étoiles et les rayures qu'il a volé !

Puis Breslin et le brave Desmond

Et Catalpa, enseigné et taillé

Quand ils s'approchaient rapidement d'eux, ils virent

Une vision sombre et sombre

C'était la canonnière Georgette

Parmi leur pont se tenait

Une centaine de tueurs à gage

Verser le sang du patriote

Mon navire navigue paisiblement

Sous un drapeau d'étoiles

Il est habité par des cœurs de chêne irlandais

Et les goudrons virils des Yankees

Et ce cher emblème au premier plan

Si clair pour être vu

C'est la bannière pour protéger la mienne

Le drapeau vert d'Ol Ireland

Voici le navire, Catalpa

Et les garçons de l'Oncle Sam

Et à tous les Irlandais à flot

Et les Fenians à un homme

Au capitaine Anthony

Boyle, Breslin et son équipage

Lorsqu'il est défié par la puissance de l'Empire

Les étoiles et les rayures qu'il a volé !

Cent ans ont passé et sont partis

Depuis le jour dans la baie de New York

Toutes sortes de flotteurs, de navires et de bateaux

Étaient là, hip-hip-hourra!

Ils disent que le jour où trois mille hommes

A propos du sauvetage, savait

Pas un mot n'a été dit et c'était une blague

Sur la marine de John Boyle aussi

Et voici le capitaine Anthony

Qui bien ces hommes ont fait gratuitement

Il a osé les hommes de la marine anglaise

Se battre parmi la mer

Trop John Devoy, son nom tenu haut

Et tous les amis pour être vus

Le drapeau pour lequel nos héros se sont battus

Le drapeau irlandais était-il vert ?

Voici le navire, Catalpa

Et les garçons de l'Oncle Sam

Et à tous les Irlandais à flot

Et les Fenians à un homme

Au capitaine Anthony

Boyle, Breslin et son équipage

Lorsqu'il est défié par la puissance de l'Empire

Les étoiles et les rayures qu'il a volé !

Voici le navire, Catalpa

Et les garçons de l'Oncle Sam

Et à tous les Irlandais à flot

Et les Fenians à un homme

Au capitaine Anthony

Boyle, Breslin et son équipage

Lorsqu'il est défié par la puissance de l'Empire

Les étoiles et les rayures qu'il a volé !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes